Читаем Ключ полностью

– Я рад, что у вас хватает благоразумия не отрицать этого, – продолжил профессор, приобретая всё больше уверенности. – Но давайте чётче обозначим точки соприкосновения. Итак, в ваших интересах вернуть принцессу в Колдовской замок. В моих – помочь ей и её друзьям.

– Мне нет дела до её друзей! – зло ответил книжный страж. – Я отвечаю за неё саму в рамках моей компетенции, остальные же меня не интересуют.

– Даже Фиглориус?

– Разгильдяй и подлец Фиг, тем более!

– А напрасно! – с чувством превосходства заявил профессор Прыск. – Во-первых, такая позиция мешает вам самому оказывать на принцессу должное влияние и обеспечивать необходимое покровительство. А, во-вторых, без друзей она просто никуда не пойдёт!

– Знаю! – буркнул Библиотекарь. – Её высочество упряма, как…

– Как кто? – со смехом спросил профессор Прыск. – Вы хотели сказать – «Как коза»? Не переживайте, для неё это не оскорбление!

– Как дракон, вот, что я хотел сказать! – сбавил тон Библиотекарь.

– Пожалуй, – согласился крыс. – Но это ничего не меняет. Суть в том, что если вы намерены исполнить свой долг в отношении неё, то помогите мне помочь им. Но это лишь половина дела.

– А вторая половина?

– Ваша дочь.

Здание Архива Конгресса дрогнуло, по хранилищу пронёсся вихрь, опрокинувший несколько стеллажей и приподнявший над подставками пару древних фолиантов, для перемещения которых требовалось усилие не менее четырёх человек.

– Ну, ну, не стоит так волноваться! – примирительно проговорил профессор Прыск, с трудом удержавшийся за край тяжёлого дубового стола.

– Гр-р-р! – раздалось из-за стеллажей, будто там залёг в засаду какой-нибудь лев.

– Зачем же так переживать из-за того, что девушка влюбилась?

– У-у-у-у! – тревожно загудело за стеллажами, и профессор Прыск снова вцепился всеми коготками в край столешницы. Но сдаваться он не собирался.

– Вы просто не заметили, как ваше дитя выросло! Типичная ошибка всех родителей.

– Э-эх!..

– Вот и я о том же! – приободрился крысиный философ. – Момент, когда девочка превращается в девушку, плохо различим для любящего родительского глаза. Казалось бы, только вчера она играла в куклы, а сегодня выдаёт взрослые суждения, пусть даже наполовину разбавленные вполне понятной неопытностью. А ещё, отвергает «устаревшие» взгляды тех, кто дал её жизнь, и требует любви.

– Да если бы она влюбилась, хоть в кого-то… достойного! Но в этого козла!..

Голос Библиотекаря был подобен водопаду, но профессор Прыск облегчённо перевёл дух – это было похоже на начало диалога, ведущего к взаимопониманию.

– Не скажу, что целиком и полностью одобряю её выбор, – осторожно продолжил он, – но позволю себе заметить, что капитан Барбарус, козёл только наполовину…

– А наполовину ведьмак! – с новой силой загрохотал Библиотекарь. – Нечего сказать, хорошенькое сочетание! А ведь к её услугам были все мудрецы древности, все писатели! Я бы понял, если бы она выбрала какого-нибудь поэта или даже поэтессу!

– Кх-м, ну, это вы уже перегибаете, коллега! – рассмеялся крыс. – Я конечно далёк от всякого рода предрассудков, но дело не в этом, а в том, что подавляющее большинство всех этих «великих», о которых вы сейчас упомянули, не более чем тени, призраки, а ваша дочь, между прочим, живой человек.

– Но они бессмертны!

– Согласен. Однако их бессмертие не заменит живого тепла, которое требуется человеку. К тому же, любой из ваших мудрецов и литераторов, видел бы в юной Фолли только начитанную и благовоспитанную девицу. А вот женщину и красавицу заметил в ней только этот самый, как вы его изволили назвать, козёл!

– Ур-р-ф!

– Понимаю, что он вам по-прежнему не нравится…

– Солдафон! – загремел Библиотекарь. – Бесчувственный служака! Жестокий, бездушный…

– Или точнее – беспощадный к врагам, непримиримый и неподкупный, не так ли? – хитро улыбнулся профессор Прыск.

– Ну, да…

– А вам не кажется, что это едва ли не лучшая характеристика для хорошего воина?

– Воина? Пожалуй. Но мне-то что с того?

– Не всем в этом мире дано быть мудрецами и литераторами. Кому-то приходится пахать землю, кому-то строить, кому-то ковать сталь, а кому-то быть воином. Между прочим, именно воины с древних времён, наряду с прекрасными дамами, были и остаются, едва ли не самыми популярными персонажами для писателей и поэтов всех времён и народов! Кроме того, вы не можете не согласиться, коллега, что лучше быть хорошим воином, чем плохим литератором.

– Да, но…

– Примите дружеский совет, дорогой коллега – хотя бы ради эксперимента попробуйте найти в капитане Барбарусе что-то хорошее, что импонировало бы вашему представлению о достойном человеке.

Повисло долгое молчание.

– Он всегда был примерным читателем, возвращал книги в срок, в целости и сохранности, – сказал, наконец, Библиотекарь. – Но он сжигал книги признанные еретическими! Этого я не могу ему простить.

– Нда, я тоже. Конечно, он действовал по приказу, но…

– Но он и спасал их, – прервал его вдруг Библиотекарь.

– Кого спасал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской замок

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература