Читаем Ключи к декабрю полностью

Существом с мозгом, подобным человеческому, но без собственного разума. Этакая tabula rasa – девственно чистая страница, – на которой пси-луч Энглси мог писать, что хотел. Мы пришли к совершенно правильному заключению, – правда, с большим опозданием, – что, когда на этой странице будет записано достаточно много, возникнет личность. Весь вопрос – чья? Вполне понятный человеческий страх перед неизвестным внушил нам мысль, что в таком чуждом теле может возникнуть только личность чудовища, а не человека. Поэтому мы и решили, что она неизбежно должна оказаться враждебной Энглси, должна подавлять его…

Дверь открылась. Оба ученых вскочили, вопросительно глядя на хирурга. Тот только покачал головой.

– Все без толку. Типичный травматический шок, очень глубокий. Скоро все кончится. Если бы у нас было получше оборудование, тогда, может быть…

– Нет, – сказал Корнелиус. – Нельзя спасти человека, который сам решил умереть.

– Тут вы правы. – Доктор снял маску. – Дайте мне ктонибудь сигарету.

Когда он брал сигарету у Викена, его руки слегка дрожали.

– Но разве Энглси мог что-то решать? – задохнулся физик. – Он лежит без сознания с тех пор, как Ян вытащил его из этой… этой штуки.

– Это было решено куда раньше, – сказал Корнелиус. –

Фактически эта развалина на операционном столе уже лишена разума. Я знаю, я сам был при этом.

Воспоминания были страшным мучением для Корнелиуса. Он чувствовал, что ему придется пройти курс внушения, чтобы освободиться от этих мыслей.

Доктор глубоко затянулся, подержал дым в легких и с силой выдохнул.

– По-моему, теперь всему проекту конец, – сказал он. –

Нам в жизни не заманить сюда другого пси-оператора.

– Уж это точно, – с горечью сказал Викен. – Я сам разобью эту дьявольскую машину.

– Постойте! – вскрикнул Корнелиус. Как же вы не поймете? Это никакой не конец. Это начало!

– Я лучше пойду, – сказал врач. Он затушил сигарету и скрылся за дверью операционной, беззвучно закрывшейся за ним. На Корнелиуса и Викена пахнуло дыханием смерти.

– Что вы имеете в виду? – холодно спросил Викен, как бы воздвигая этим вопросом незримый барьер между собой и Корнелиусом.

– Неужели вам не ясно? – почти закричал псионик. –

Ведь Джо перенял у Энглси все – мысли, память, привычки, страхи, интересы. Конечно, чужое тело и иная обстановка вызывают некоторые изменения, но не большие,

чем могли бы произойти с человеком и на Земле. Если бы вы, скажем, избавились от изнурительной болезни, разве бы это не придало вам больше решительности, может быть, даже грубости? В этом не было бы ничего ненормального, так же как в том, что человеку хочется быть здоровым, ведь так? Понимаете меня?

Викен сел. Некоторое время он молчал. Потом страшно медленно, неуверенно он спросил:

– Вы имеете в виду, что Джо – это Эд?

– Или Эд – Джо. Как вам больше нравится. Сам себя он теперь зовет Джо. Для него это имя что-то вроде символа свободы, обновления, но остается он самим собой.

Что вообще есть «я», если не непрерывность существования? Он сам этого не понимал до конца. Он знал только –

и я должен был ему поверить, – что на Юпитере он силен и счастлив. Ведь что вызывало возмущения в этих К-

трубках? Простой истерический симптом! Энглси не боялся оставаться на Юпитере – он боялся возвращаться оттуда! Вот я подслушал его мысли, – взволнованно продолжал Корнелиус. – К этому моменту все его существо было сосредоточено на Джо, на здоровом юпитерианском теле, а не на больном обрубке человека на Ю-5. Это определило иную систему импульсов – не настолько чуждую, чтобы они не проходили через фильтры, но достаточно своеобразную, чтобы тут же обнаружить вмешательство. Потому он сразу и заметил мое присутствие. И тут ему открылась истина, так же как и мне… Знаете, что я почувствовал в тот последний момент, когда Джо вышвыривал меня из своего сознания? Нет, не ярость, она уже прошла. Он был груб, но его переполняло только одно чувство – радость. Я

ведь знал, какой сильной личностью был Энглси! Как же я мог подумать, что мозг ребенка-переростка вроде Джо может пересилить его? А врачи-то! Стараются спасти безжизненный придаток, отброшенный за ненадобностью!

Корнелиус замолчал. Его горло совсем охрипло от этой тирады. Он прошелся по комнате, наполняя рот дымом, но не затягиваясь. Прошло несколько минут, и Викен задумчиво спросил:

– Ну хорошо. Вам лучше знать – как вы сказали, вы сами там были. Но что делать дальше? Как нам связаться с

Эдом? Захочет ли он вступить с нами в контакт?

– Конечно, – сказал Корнелиус. – Не забывайте, что он остался самим собой. Теперь, когда на него не давит увечье, он должен стать более общительным. Подождите, вот пройдет новизна встречи с новыми друзьями, и ему обязательно захочется поговорить с кем-нибудь, как с равным.

– Ну, а кто же будет управлять новыми «Ю-

сфинксами»? – спросил Викен с сарказмом. – Например, я вполне счастлив в этом своем теле из мяса и костей. Так что спасибо!

– А разве Энглси был единственным безнадежным калекой на Земле? – спокойно спросил Корнелиус.

Викен разинул рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза