— Помните, как мы объединились именно для того, чтобы наказать этих предателей. Сейчас, к моему величайшему сожалению, между нами нет того доверия, которое было в самом начале кампании… Но понимание того, что с этими ренегатами нужно заканчивать, ведь осталось, не так ли? Лично я верю, что в вас живёт прежний имперский генерал, верность службе и принципиальность которого, известны всем.
— Меньше пафоса, господин, — перебил его Хамсвельд, которому надоело это словоблудие. — Что вы хотите?
— Буду честен с вами, — Птолемей пропустил мимо ушей такой пренебрежительный тон, и снова улыбнулся, — сейчас мои люди собираются атаковать туранский флот, именно за этим я сюда и прибыл. Связался я с вами, для того, чтобы спросить — не присоединитесь ли вы ко мне? Общая наша атака с двух направлений, смогла бы быстро решить исход этого сражения…
— А что будет после того, как мы рассеем защитников Сартакерты? — тут же спросил «Лис». — Кто будет следующей вашей целью, не мои ли «уставшие» к этому моменту, легионы?
— За кого вы меня принимаете, я не предаю своих союзников?! — театрально воскликнул Птолемей, чувствуя, что теряет самообладание.
— Оставьте эти дешёвые сцены, — поморщился Рико Хамсвельд, отворачиваясь от экрана, — вы не первый раз предаёте своих боевых товарищей, уверен, что сделаете это ещё не раз. Что касаемо общей атаки на туранцев, то она не возможна, ввиду нашего взаимного недоверия друг другу. Однако, если вы просите о возможности атаковать Салаха и его союзников и не получить в это самое время от меня удар в спину — то, могу гарантировать вам, что не нападу до тех пор, пока вы с ними не разделаетесь. Ведь именно за этим вы со мной и связались сейчас?
— Даёте те ли вы слово, что не нападёте на меня? — Птолемей перестал заискивающе улыбаться, поняв, что старик давно разгадал его истинные замыслы.
— Я даю вам слово, господин первый министр, — кивнул генерал, слегка поклонившись, — что мои корабли будут оставаться на прежних позициях в течение двух последующих часов. — Думаю, этого времени вполне достаточно, чтобы уничтожить целый флот.
— С этим туранским сбродом мои легионы справятся гораздо быстрей, — уверенно усмехнулся Птолемей, с нескрываемым презрением смотря на Хамсвельда. — Я не заставлю вас долго ожидать меня, генерал, а потом мы продолжим нашу беседу…
— Время уже пошло, — ответил Хамсвельд, отключая связь.
— Я сотру с твоего лица это высокомерное выражение превосходства, — процедил сквозь зубы Птолемей Янг, когда генерал исчез с экрана, — но это я сделаю немного позже. Что ж, две минуты унижения, подарили мне два часа перемирия… Кордо! — повернулся он к соседнему монитору. — Вы всё слышали… Действуйте по нашему первоначальному плану. Начинайте атаку!
— Понял, господин командующий, — ответил тот, — приказы об этом уже розданы старшим командорам, наши корабли готовы…
Четыре «жёлтых» легиона, медленно шедшие в авангарде флота Птолемея по направлению к лагерю Хамсвельда, остановились, а затем вытянулись в оборонительную полусферу. Задача им ставилась — стать заслоном от кораблей «Лиса», если тот вздумает напасть. Основные же, свои силы Птолемей направил к Сартакерте на боевые порядки туранцев. Оставив достаточный резерв у главных ворот лагеря, который окружил плотным кольцом флагман первого министра, генерал Кордо во главе восьми оставшихся легионов ринулся навстречу туранскому флоту…
Глава 12
В лагере защитников Сартакерты царило смятение. Генералы: Гален, Адар и Хасан, судорожно пытались в кратчайшие сроки выстроить свои легионы для отражения внезапной атаки Птолемея. Это было непросто, ибо их подразделения, по большей части, теперь состояли из мятежников, а не из команд легионеров. Из-за этого, собрать свои легионы в когорты и центурии, за короткое время было практически невозможно. Корабли сталкивались между собой, их командоры не знали или не помнили своих штатных мест в общем строю. К тому же, большинство из экипажей последние сутки участвовали в грабежах планеты и были попросту пьяны. Генералы ругались и проклинали тот момент, когда согласились обменять с Тариком Ханом, часть своих легионеров на эту многочисленную орду солдат удачи. Теперь генералы пожинали плоды своей недальновидности — как они собираются противостоять Птолемею и Хамсвельду, если даже не могут выстроиться для боя?!
С царившим в лагере хаосом, лучше всех мог бы справиться генерал Энвер Салах — самый опытный и авторитетный флотоводец туранского флота. Даже мятежники его слушались и боялись, да что там говорить — сам Тарик Хан предпочитал не связываться с ним, зная принципиальность и жёсткость, последнего. Однако, Салах вместе со своим легионом, незадолго до этого покинул лагерь, бросившись преследовать флот генерала Булатова.
В трёх десятитысячных «туменах» самого Тарика Хана хаоса было не меньше, однако его корабли располагались во второй линии и у них было время чтобы подготовиться к сражению.