Читаем Книга 2. Эпоха королей (СИ) полностью

— С-с чего ты взяла, что я в-влюблена? Какой ещё принц, о… о чём ты? Я ни в кого не влюблена. Да! Ни капельники ни в кого!

— Ну ла~адно… — как-то не понимающе протянула девочка. — А что главное тогда? Может, Вы знаете? — спросила у Эллериан с мольбой в глазах Лили.

— Ну, меня ещё в раннем возрасте было решено выдать за короля, — задумчиво ответила женщина, в глазах детей загорелся неподдельный интерес. — Но я не знаю, какой же муж будет лучше.

Дети разочарованно вздохнули.

— Знаете?! — опомнилась Айнэ. — Во время моего путешествия по Серым горам, — дети словно снова вернулись к жизни и стали ещё возбуждённее прежнего, — я повстречала одну девушку, которая чудесно пела. В тех местах есть свои предания, и большинство из них изложены в песнях. И одну такую я запомнила… Может вы найдёте в ней ответ на вопрос.

— Тётя Айнэ, а ты споёшь её? — девочка сложила ладошки в просящем жесте и состроила щенячие глазки.

— Конечно, солнышко, — улыбнулась эллет. — Идите-ка ближе ко мне, — Айнэ усадила Лили себе на колени, остальные дети, не смущаясь, расселись полукругом вокруг девушки и приготовились слушать. Первоцвет прочистила горло, промычала какие-то рандомные ноты под нос и запела:

Баллада о 3 сыновьях

Татьяна Шилова

В краю средь гор и цветущих долин

Текла река, исчезая вдали,

Прекрасней не было страны,

Где рождались баллады и сны…

Голос девы был аккуратным и нежным, переливался тысячью оттенков и успокаивал наигравшихся за долгую прогулку детей. Казалось, что всё вокруг замерло. Даже Владыка с улыбкой слушала свою спасительницу.

В дорогу звал глас таинственных гор…

Три сына там покидали свой дом…

Один был горд, другой — упрям,

А третий был сердцем смирен.

Слова отца были грусти полны:

«В любви моей вы росли, как цветы.

Что ждет вас там, в чужих краях?

Да хранит вас молитва моя!»

И звучало в ответ

Эхо горных вершин:

«Сохраните богатство души

И любви нескончаемый свет!»

На чарующий голос стали стекаться всё новые и новые слушатели. Сначала это были родители детей, потом подошли дворцовые музыканты и некоторые мужчины, а затем появилась и близнецы: Элладан и Элрохир.

Прошли года, затерялись вдали.…

В краю средь гор и цветущих долин

Встречал отец своих детей

После долгих разлук и скорбей.

Айнэ усилила силу и жёсткость своего голоса, обыгрывая им историю изложенную в песне:

И первый сын возвратился домой:

«Гордись, отец! Я — великий герой!

Вся власть моя — и в этом суть:

На крови я построил свой путь!»

Второй принес золотые дары:

«Смотри, отец! Я могу все миры

Купить-продать, и слезы всех

Превратить в серебро и успех!»

И звучало в ответ

Эхо горных вершин:

«Разменяли богатство души

Ради славы и блеска монет!»

Собравшиеся слушали не в силах оторваться от чарующих нот. Голос Первозданной был так же чист и прекрасен как её свет и она сама.

Эллет снова смягчила голос, почти беззвучно напевая слова, предавая эмоции того самого третьего сына и его отца

А третий сын на колени упал:

«Прости, отец, я великим не стал…

Смиренным был, врагов прощал…»

Отец с теплотой отвечал:

«Душа твоя и добра и чиста,

И пусть богат ты и знатен не стал,

Но ты хранил любовь мою —

Я тебе свой престол отдаю!»

И звучало в ответ

Эхо горных вершин:

«Кроток сердцем и духом смирён

Верный сын унаследовал трон!»

Первоцвет закончила петь: создалось ощущение, что весь мир потерял свои звуки. Поражённые слушатели отходили от предоставленного зрелища медленно и заторможено. Одни только близнецы да Лили радостно захлопали в ладоши, помня о чудесном таланте девушки. Их подхватили и остальные.

— Ты чудесно поёшь, — Эллериан с материнской широкой улыбкой посмотрела на девушку. Та в благодарность кивнула.

Тут в сад вбежал запыхавшийся парнишка, беглым взглядом ища среди небольшой толпы Первозданную.

— Владыка Элронд просил передать — задыхаясь, начал он, — ч-что, прибыла Арвен вместе с раненым хоббитом. Он просит помощи у Спасительницы.

Комментарий к Глава VI, в которой песня расскажет больше

Ну вот, в следующей главе мы уже встретим того, кого так долго ждали. Вот только… какая же это будет встреча?

========== Глава VII, в которой одна женщина умнее совета мужчин ==========

За-ме-ча-тель-но

— Чем умный отличается от мудрого? — спросили у Раневской.

— Умный знает, как выпутаться из трудного положения, а мудрый никогда в него не попадает.

Фаина Георгиевна Раневская

Исцеление от чёрной магии — та ещё работёнка. Особенно, если единственный способ лечения, который тебе известен — перенять заражение на себя, а после давить уже собственным светом. Увы, но именно так и обстояли дела у Айнэ.

Дело было сделано, Фродо уже отдыхал в отведённых ему покоях, в прочем, как и сама Спасительница. Пытаясь уменьшить боль маленького человечка, она перетянула всю её на себя и теперь расплачивалась за это агонией и болью, метаясь в бреду и холодном поту. Ей снились кошмары, кровь и битвы, а так же большие жёлтые глаза с узким зрачком, и она не понимала чьи они — Смауга или же Саурона. Тёмная магия окрасила её вены в чёрный цвет, и теперь они покрывали всю правую половину её тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения