Для чего построили такое водохранилище? Дело в том, что в Царь-Граде мало природной пресной воды. Поэтому пришлось сделать акведук, по которому пресная вода поступала из Белградского леса, находящегося в 19 километрах от города [855], с. 73. Вода накапливалась в гигантских подземных хранилищах. Видимо, на случай осад.
Наша реконструкция такова. ГРАНДИОЗНЫЕ ЦАРЬ-ГРАДСКИЕ ПОДЗЕМНЫЕ ВОДОХРАНИЛИЩА-ЦИСТЕРНЫ — ЭТО И ЕСТЬ ИЕРУСАЛИМСКИЕ «МНОГИЕ ВОДЫ», находящиеся «посреди столпа». А на самом деле, под ним.
Можно полюбопытствовать, а где в современном, от природы безводном, Иерусалиме = Эль-Кудсе «многие воды»? Нам ответят: высохли. Или: как можно верить необразованному Даниилу? Или еще что-нибудь.
А вот в Стамбуле «многие воды посреди столпа» не только есть и знамениты, но и хорошо отвечают описанию Даниила.
12. «Море иерусалимского храма Соломона» на двенадцати волах — это стамбульские цистерны-водохранилища
Описывая храм Соломона, Библия упоминает об имеющем прямое отношение к этому храму некоем сосуде, «МОРЕ НА ДВЕНАДЦАТИ ВОЛАХ». Сказано так: «И сделал литое из меди море, — от края до края его десять локтей, — совсем круглое, вышиною в пять локтей… Подобия огурцов под краями его окружали его по десяти на локоть… ОНО СТОЯЛО НА ДВЕНАДЦАТИ ВОЛАХ… море лежало на них, и зады их обращены были внутрь под него… Оно вмещало две тысячи батов» (3 Царств 7:23–26). И далее: «И литые подобия волов стояли под ним со всех сторон; на десять локтей окружали море кругом два ряда волов, вылитых одним литьем с ним… Оно вмещало до трех тысяч батов» (2 Паралипоменон 4:3, 4:5). См. церковно-славянскую цитату 208.
Итак, «море» описано как большой сосуд с водой, вместимостью 2 тысячи или 3 тысячи неких «батов» (мъръ). Комментаторы считают, что БАТ составляет примерно 36 литров [878], т. 1, с. 546. Простой подсчет показывает, что в «сосуде» было около ста тысяч литров воды. Сто тонн. Это — бассейн размером 10 на 10 метров и глубиной в 1 метр. «Море» из каких-то непонятных соображений было — по мнению комментаторов — якобы приподнято над землей и поставлено на двенадцать медных волов. Рассуждают так: «Новою принадлежностью храма (иерусалимского —
Спрашивается, зачем «поднимать» сто тонн воды над землей? Не проще ли соорудить бассейн в земле, как всегда и делается? Но нет, библейские авторы настаивают, что море поддерживалось двенадцатью волами. Про «волов», кстати, в Библии сказано: «Зады их обращены были внутрь под него» (3 Царств 7:25).
На первый взгляд, описание выглядит художественным преувеличением. Но так ли это? Скорее всего, нет.
Наша идея такова. «Море» Храма Соломона — это опять-таки Царь-Градское огромное подземное водохранилище — Цистерна «Базилики». Находящаяся в Царь-Граде. Такому толкованию не противоречит и текст Библии. Действительно, указание на объем в несколько тысяч БАТОВ становится совершенно понятным, если предположить, что еврейское слово БАТ (БТ) — это искаженное БЕТ = дом (БИТ).
А двенадцать «волов», на которых море стоит, — это двенадцать рядов колонн, поддерживающих своды стамбульского подземного водохранилища «Базилики».
А само название водохранилища «Базилики» означает «Водохранилище храма Святой Софии», поскольку расположенная совсем рядом Большая София является Базиликой. Так назывался этот тип храмов [452], т. 2, с. 82.
Библейское уточнение, что «зады волов обращены были внутрь под него», вполне отвечает сути дела. Основания колонн действительно обращены внутрь, упираются в дно водохранилища, уходят под воду, рис. 4.51. Да и само слово ВОЛ появилось, вероятно, в результате легкого искажения слова ВАЛ, то есть РЯД КОЛОНН. Либо в результате неточного перевода. Напомним, что в русской строительной терминологии опоры мостов, поддерживающие их своды, называются БЫКАМИ, то есть теми же ВОЛАМИ.