Не обращая внимания на его требования, я просто повесил ожерелье Викерну на шею. К моему удивлению, оно застегнулось само даже без моего участия, напомнив действие альтарской уздечки, а потом плетение активировалось. По телу Викерна пробежала какая-то волна, моментально обхватив его целиком словно защитный кокон, а затем сверкнула и погасла, исчезнув без следа. Сын императора замер с открытым ртом, не закончив фразу. Я оглядел его и понял, что ничего не понял. Это и все действие? Я-то думал, что плетение перенесет его в какой-нибудь межпространственный карман, или превратит во что-нибудь совершенно иное, или просто радикально поменяет внешность, но ничего из этого не произошло. Надо меньше думать книжными шаблонами, недовольно я подумал, смотря на замершего Викерна. Артефакт оказался всего лишь банальным парализатором и как он может помочь в деле сокрытия пленного от глаз имперцев, я не представлял.
— Вот мы и узнали, как он действует! — радостно воскликнул Фариам.
— И что это нам дает? В таком состоянии пленного нельзя держать долго, иначе он просто помрет от голода.
— Ты думаешь? А, по-моему, ему сейчас вообще ничего не нужно, — сказал брат, подходя к Викерну и ощупывая его лицо.
— Слушай, временный паралич — это, несомненно, хорошо, но ведь его тело все равно будет нуждаться в пище и воде. За ним обязательно нужно будет присматривать, проверять время от времени. Может проще оставить его у тебя во дворце, так хоть шансов больше будет?
— Алекс, это не паралич. Посмотри сам!
Я подошел к фигуре Викерна и взглянул в его глаза. Они не были мертвыми и остекленевшими, но вот эмоций мне почувствовать не удалось, значит, мозг отключен полностью, но вот тело… Я взглянул на него и изумился, постаравшись сильно не открывать рот. Тело тоже было отключено! Даже не так, оно было переведено в состояние абсолютно неживой природы! В нем не было вообще никаких процессов, аура не просматривалась, энергии никакой не чувствовалось, кроме заряда в ожерелье. Такое впечатление, что Викерн в одночасье превратился в застывший кусок пластика! Я пощупал его лицо, как недавно делал Фариам и убедился, что это именно так. Но только этот пластик был очень твердым и прочным. Несмотря ни на что, мне не удалось отломать или согнуть ни одну волосинку из его шевелюры. Для проверки я достал кинжал и попробовал оцарапать щеку, но мне это не удалось. А когда я ударил его острием со всей силы, то добился лишь того, что Викерн отлетел от меня и рухнул на пол, как манекен, а на его щеке ни осталось ни следа! Поднимая эту застывшую куклу и приводя в стоячее положение, я отметил, что его одежда прекрасно гнется, видимо, плетение в ожерелье затрагивает только живую плоть.
— Алекс, да ты садист! — иронично сказал мне Фариам, наблюдая за моими опытами.
— Нет, я экспериментатор, — ответил я, пряча кинжал в ножны.
— Ну и что выяснил?
— Я могу и ошибаться, но вполне возможно, это плетение воздействует на живое тело и погружает его в своеобразный стазис. То есть, Викерн продолжает жить, но вот только в ином временном слое, что подтверждает то, что я даже не смог оцарапать его черным кинжалом, который должен по идее игнорировать любую магию. Получается, что это плетение образует своеобразную нишу в обычном времени, которая занимается живым телом, и держит ее, насколько хватит заряда. А при таком расходе плетение будет активным… — я глянул на сафрус и не заметил вообще никакого оттока энергии. — Да хрен его знает, сколько! Я так понял, что главным энергозатратным процессом была активация и создание этой ниши, а дальше на поддержание этого состояния сила практически не тратится.
— А как его из этого твоего стазиса вывести? — поинтересовался Фариам.
— Думаю, просто снять ожерелье, — пожал плечами и рискнул проверить.
Расстегнув замочек на ожерелье, я инстинктивно отпрянул, так как Викерн рявкнул мне прямо в ухо:
— …спокойно смотреть, как меня…
Я снова захлестнул его шею ожерельем, не дав закончить. Опять знакомая энергетическая волна пробежала по телу, превращая Викерна в пластиковую куклу. Отступив на шаг, я потер рукой ухо, в котором еще звенело, и сказал:
— Теперь все ясно. Правильно ты говорил, что твой артефакт идеально подходит для такого случая. Теперь все становится очень легко и просто. Даешь моим ребятам задание аккуратно вывезти его из дворца и закопать где-нибудь в лесочке, а имперцы вовек не догадаются! Главное, место потом не забыть, а то весь лес перекапывать придется.
Фариам хихикнул.
— Я вообще-то подумывал его просто спрятать где-нибудь, но твой вариант мне нравится больше.