- Прошу прощения за вопрос, но я хотел бы уточнить, насколько долгая поездка нам предстоит, - поинтересовался дворецкий.
- Переезд, Грег. Мы отправляемся в Нордвик Дан. - Я хмыкнул. Лицо дворецкого осталось неподвижным, а вот в эмоциях прямо‑таки шторм! Уверен, если бы не его воспитание, я бы сейчас услышал вопль лося во время гона: Опять?! - Так что готовь багаж. Дом оставим на нашего садовника…
- Как скажете, мессир. - Дворецкий кивнул и резко сменил тему: - Ваша постель готова.
- Благодарю. Покойной ночи, Грег.
- Покойной ночи, мессир.
А на следующий день в доме пошла такая суета, что я заперся в своем кабинете и старался как можно реже из него выходить. Тем более что у меня и дела нашлись подходящие. А именно подумать над временными рамками, отводимыми для каждого этапа устройства производства и дальнейших действий в Нордвик Дан… Когда же планы были составлены, и я обнаружил, что мне банально нечем заняться, а суета в доме не прекращается, я плюнул на все и, просмотрев очередную пачку приглашений, ежедневно пополняемую дворецким из приходящей корреспонденции, выдернул первое попавшееся на сегодняшний день. К счастью, это оказался не прием, а так называемый малый вечер в доме управителя Хофбургского замка. А это значит… карты.
Я человек не азартный, но раз в год могу заглянуть в игорный дом, пощекотать нервы на высоких ставках. А в последний раз я был в казино… хм, давненько, да… В общем, застрял я в гостях у герра Штальберга почти до утра, так что пришлось воспользоваться любезностью хозяина этого затянувшегося вечера и отправиться домой в его экипаже. Остальные участники игры остались отсыпаться у управителя…
А на следующий день пришла очередная корреспонденция от Оттона Магнусовича, и я вновь зарылся в бумаги, не обращая внимания на царящий в доме бедлам. Главное, что кормят вовремя и кофейник всегда горячий, до остального мне и дела не было.
Так, в шуме и гаме, прошло два дня, а утром третьего в дверь нашего дома постучались незваные гости. Грегуар проводил их в гостиную и вызвал меня. Увидев двух человек в характерных мундирах здешней полиции, я волей‑неволей вспомнил слова барона Сен‑Симона…
- Господин Старицкий? - Стоящий чуть впереди полицейский явно в более высоком звании, чем его спутник, уставился на меня «суровым» взглядом. Однако с ходу быка за рога? Помнится, был уже подобный наглый тип в моей жизни, лет эдак с дюжину тому назад, тоже полицейский, кстати, руянский. Сгинул, бедняга…
- Грегуар, ты говорил о гостях, где они? - обернулся я к дворецкому. Тот явно не ожидал такого поворота, но игру понял и моментально ее подхватил.
- Вот эти господа желали вас видеть, ваше сиятельство, - ответил он.
Я повернулся к «гостям» и, смерив их взглядом, пожал плечами.
- Чем обязан, господа?
- Господин Старицкий, у меня есть предписание…
- Грегуар, проводи этих людей, они явно пришли не по адресу, - махнув рукой, безразлично проговорил я, шагая к выходу из гостиной.
- Непременно,
- Простите, ваше сиятельство, - вздрогнув, проговорил тот. - Я бы хотел просить вас уделить нам некоторое время для беседы.
- Вот как? - Я замер на пороге и, переведя взгляд на Грега, попросил: - Будь добр, принеси нам кофий и шкатулку с курительными принадлежностями.
- Будет исполнено, мессир, - кивнул дворецкий и исчез за дверью, ведущей на кухню.
Кто бы сомневался, что французский посол забудет тот факт, что ему пришлось самому идти ко мне в дом, тогда как его коллеге из Нордвик Дан было достаточно лишь прислать приглашение, и я сам сорвался на эту встречу, да еще и не в Инсбрукском консульстве, а в Вене!
Разговор с полицейскими чинами не затянулся надолго. Да, три дня назад, точнее, ночи, кто‑то видел человека, похожего на меня рядом с домом, где был найден труп какого‑то журналиста, пару раз отметившего в своих статьях «высокомерие русского изгнанника, считающего общество Инсбрука ниже своего достоинства»… Обвинения? Что вы?! Полиция просто обязана проверять все версии…
- Хорошо, я не буду убеждать вас в глупости подобного мотива для убийства. Это, цитируя убитого: «ниже моего достоинства», но дело не в этом. Видите ли, как минимум пятеро уважаемых людей города могут подтвердить, что я не мог присутствовать на месте преступления… - Я развел руками.
- Вот как? - Полицейский отставил в сторону чашку кофия и, затянувшись предложенной турецкой папиросой, внимательно посмотрел на меня сквозь клубы плотного дыма. - А где же вы были, и кто эти уважаемые люди?
- С ними и был. Всю ночь напролет играли в этот новомодный заморский покер у управителя Хофбурга. Собственно, в игре участвовали он сам, бургомистр, его племянник и первый советник, глава инсбрукской ганзейской конторы и ваш покорный слуга.
- Хм, но ведь вы выходец из Руси и наверняка знаете толк в магии. Иллюзия, личина… - вдруг подал голос прежде молчавший напарник полицейского.