Читаем Книга Крови (СИ) полностью

Ведьма опять нырнула в буфет и достала круглый механизм, напоминавший компас.

– Смотри. Чистая наука и минимум магии. Вот эту стрелку устанавливаешь в нужное место, а эту в точку, где ты стоишь в данный момент. Потом просто жмёшь на кнопку и, бах! Появляешься в нужном месте в радиусе нескольких миль от назначенной цели. Прибор, как ты видишь, не точный, и требует много времени на подготовку, так что в бою он тебе бесполезен. А вот отправиться в путешествие и сэкономить на билетах с его помощью возможно. Кстати, если захочешь взять с собой друзей - просто обведи на полу круг, такой большой, чтобы поместилась вся компания. Вуаля!

Это было круто, круче всех талисманов вместе взятых. Тётушка усмехнулась.

– Право, не знаю, почему ты пришла ко мне за такой мелочью, как телепортация. У тебя же под носом свой перевозчик имеется.

Я ничего не поняла.

– Про какого перевозчика идёт речь?

Мэри рассмеялась.

– Ты же приютила в своём доме юную ведьмочку. Что, до сих пор не сообразила?

Я охнула и прикрыла рот ладошками.

– Жаклин! Но ведь она пришла из агентства.

– Верно. И сделала всё, чтобы ты поверила, что она простой донор. Надеюсь, ты не пила её кровь?

– Нет.

Тётушка одобрительно кивнула.

– Вот и славно. Лили прячется от матери, которая родила её от смертного и бросила с отцом на произвол судьбы. Бедняга вскоре умер, и девочка оказалась в приюте при монастыре. Мы узнали о её существовании, когда в этом богоугодном заведении начали твориться странные вещи, неконтролируемые всплески магии. Я лично уговаривала её присоединиться к клану, но она отказалась. Когда вся история дошла до короля чародеев, он приказал матери Жаклин привести малышку. О, какой был скандал! Ты бы слышала. И тогда Лили решила спрятаться у вампиров, куда ведьмы не вхожи. Поговори с ней. Научиться управлять силами она сможет только в клане. А силы у неё большие.

Я кивнула.

– Что ж, спасибо за всё. И последний вопрос. Почему никто и никогда не называет королей по имени?

Мэри пожала плечами.

– Тайн тут нет. Но, назвав короля по имени, ты привлечёшь к себе его внимание. А этого немногие хотят.

Она взяла лист бумаги и сделала несколько пометок.

– Держи. Возможно, пригодится. Да, кстати, у меня есть для тебя ещё один подарок. Идём.

Мы снова спустились в ателье, и Мэри сняла с вешалки плащ с капюшоном. Снаружи он был чёрным, внутри красным. Рубиновая застёжка зловеще блестела.

– Не разгуливай по Лоурель-Дассету без плаща. Простудишься.

Я поняла, что Мэри хотела сказать что-то большее, но ателье не было защищено так, как её кухня. Ведьма панически боялась шпионов. Поцеловав её в пухленькую щёчку, я вышла на улицу и тут же столкнулась с Гарольдом. Он негодовал.

– И что привело тебя в этот дом, милое дитя?

Я тряхнула свёртком.

– Таис заказывала для меня кой-какие вещи. Решила забрать.

Граф недовольно покачал головой.

– Вампирам не понравится, если они узнают, что ты водишь дружбу с ведьмами.

– У нас с Мэри деловые отношения. Я, так же, как и Вы, просто пользуюсь её услугами.

Гарольд остановился и приподнял шляпу.

– Тогда всё в порядке. Всего хорошего. Надеюсь, Ваш багаж уже собран, принцесса?

Он исчез из поля моего зрения слишком быстро. Завернув за угол, я оттолкнулась от земли, и через минуту очутилась в собственном дворе.

Глава 11

- Отстань от меня, смертная! Не подходи! Я сказал, не приближайся!

Я чувствовала, что Адам попал в беду. Но, ворвавшись в дом, чуть не умерла от смеха. Мой юный друг бегал по гостиной и переворачивал мебель, спасаясь от хрупкой золотоволосой девушки, которая пыталась его поймать и тихонько ныла:

– Ну, укуси, ну, пожалуйста, хотя бы разочек.

Увидев меня, Адам переместился за мою спину и прикрылся мной, как щитом.

– Объясни ей, что я не могу кусаться по желанию, и в летучую мышь я не превращаюсь. И персонального гроба в подвале у меня тоже нет.

Алина смеялась и пыталась дотянуться до Адама.

– Ладно, успокойтесь. У меня есть разговор.

Мы сели за круглый стол, покрытый белой вышитой скатертью.

– Господа и дамы! Мне нужна ваша помощь. Мне требуется отлучиться из дома, но вампиры не должны об этом узнать.

– Ты собираешься в Лоурель-Дассет? - Нахмурился Адам. - Ты знаешь, насколько это опасно?

Я усмехнулась.

– Всем диаспорам есть, что терять. А что терять мне? У меня уже ничего не осталось. Родители? В тюрьме. Жених? В бегах. Я владею только своей жизнью, и то ненадолго. Думаю, Лигард уже приговорил меня. Я не хочу быть бессловесной королевой в чужой шахматной игре. У меня выход один. Или я выиграю трон для своего короля, или проиграю собственную жизнь.

Адам накрыл мою руку своей.

– Я с тобой.

– И я. - Алина потянулась через стол и положила свою крохотную ладошку сверху.

Я понимала, что не имела права втягивать в это опасное приключение своих друзей, но Алина заявила, что или мы отправляемся вместе, или она поднимет такой шум в Новом Орлеане, что все вампиры тут же кинутся по моим следам. Поддавшись на шантаж, я уступила. Мы облюбовали кабинет моего отца и разложили на огромном столе две магические книги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы