Читаем Книга Крови (СИ) полностью

– Тогда любой желающий может убедиться, что это не так. Да, здесь есть страницы, которые описывают, как можно убить короля, но эти способы известны всем, и они относятся к каждому из нас.

– Да, да, да! - Грегг махнул рукой. Короля может убить только король, демон или смертный, владеющий человеческими заклинаниями.

Лигард покраснел. А я почувствовала в себе прилив сил.

– Уважаемый генерал! Вы не знали этого? Думали, что там есть верный способ убийств всех граждан Дассета, имеющих королевскую кровь? Вы украли книгу у короля чародеев…

– Я не крал реликвию. Я попытался вернуть её своему народу. - Перебил меня вампир.

– Вы украли реликвию, генерал, с единственной целью. Вы хотели уничтожить всех вампиров, в которых будет течь чистая королевская кровь, чтобы они не смогли претендовать на престол, а потом решили расправиться со всеми королями, и объявить себя правителем Дассета.

Лигард покраснел и подскочил ко мне, но Грегг легко отодвинул его в сторону, оскалил клыки и кивнул.

– Продолжай, девочка.

– Итак, генерал! Ты похитил книгу, но не удосужился её пролистать, чтобы понять, что она не является средством уничтожения королей. Она представляет, скорее учебник, который написал Олмах для своих преемников, если с ним что-то случится.

Аковран усмехнулся.

– А теперь пусть мне хоть кто-то объяснит, как же это ведьмы могли уничтожить древнего с помощью этой книги.

Аннора рассмеялась.

– Надо же! Мы все так были заняты своими проблемами, что даже не попытались обдумать эту ситуацию. А ведь верно, лично мне, да и остальным правителям, не было резона убивать Олмаха.

Короли оживились.

– Не было.

– Зачем это нам?

– Что за глупость?

Аковран достал из кармана пожелтевший лист пергамента.

– Вот то самое письмо, где Олмах просит меня сохранить эту книгу и передать её прямым потомкам в том случае, если его постигнет безвременная кончина.

Марикейт поднесла лист к глазам.

– Это его почерк, я узнаю.

Грегг перевернул кресло и развалился на нём, вытянув под стол огромные ноги.

– Да чего там, ведьмы не причастны к убийству. Это же ясно, как белый день!

Аковран улыбнулся.

– Теперь ответь мне, вампир, если мой клан невиновен, почему ты издал Указ о запрете брачного союза между вампирами и ведьмами и обвинил моего зятя предателем?

Лигард молчал. Усевшись в кресло, он забарабанил пальцами по столешнице.

– Это внутреннее дело вампиров. Мы можем издавать любые Указы. И касается это только нас.

Король чародеев стукнул кулаком по столу.

– Нет. Данный вопрос касается в первую очередь моего внука, а, значит, и всего моего клана. Ты лишил мальчишку имени, титула, земель. Ты обрёк его на вечные скитания. И это нелепое обвинение в убийстве смертной… Или ты сейчас же представляешь нам живых свидетелей, или мой клан объявит тебе войну. Поверь, я найду союзников. Ты тут многих уже достал.

Лигард откинулся в кресле и мило улыбнулся.

– Хорошо. Я постараюсь что-нибудь сделать. Следующее заседание Парламента состоится через сто лет. Если старейшины сочтут правильным…

– Ты слышал, красавчик? - Грегг начал выходить из себя. - Ты подпишешь бумажку немедленно, иначе сам можешь не дожить до следующего заседания. Если война, то я с ведьмами.

Аннора кивнула головой.

– Я тоже. Хватит нас всех водить за нос.

Секретарь принёс папку со стопкой документов.

– Подписывай, дорогой. - Марикейт послала вампиру страстный взгляд. - Иначе и я пойду сражаться, но не на твоей стороне. Это точно.

Лигард пробежал глазами бумаги и быстро поставил размашистую подпись.

– Занесли в протокол? - Короля гномов, привыкшего к бюрократической волоките, очень волновал вопрос правильности оформления бумаг.

Секретари дружно кивнули.

– Раз так, пригласите моего внука. - Кивнул Аковран.

Мой вампир не заставил себя долго ждать.

– Лорд Себастиан Родерик Олмах Дойл, первый королевский дом вампиров. Приветствую достопочтимый Совет!

Я исподволь любовалась своим мужчиной. Он был настоящим наследником, сильным, гордым, благородным и каким-то породистым.

– Вот. - Чародей протянул внуку бумаги. - Ты амнистирован и восстановлен во всех правах. И запомни, отныне ты не Дойл, ты лорд Деймон, наследник великого короля. Поэтому эту реликвию я передаю тебе из рук в руки. - Он пододвинул книгу в сторону Себастиана.

Лигард опять усмехнулся.

– Этому не бывать. Вампирами правит Парламент. Не вам менять форму правления.

– Ты прав. - Оскалился Грегг. - Мы, оборотни, не лезем во внутренние дела других рас. И выбор делать твоему народу. Но, во всяком случае, у вампиров теперь появилась альтернатива. И это радует.

Когда Сэб занял место за столом, Аннора не удержалась.

– Но кто же убил Олмаха? Вопрос остаётся открытым.

Я вышла из-за стола и подошла к Лигарду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы