Читаем Книгата на живота полностью

— Твърди, че само я е разпитвал къде се намира Матю и къде е ръкописът от Бодлианската библиотека, който силно ми напомня за свещения текст, който ние, вампирите, наричаме Книгата на живота — каза Болдуин. — Нокс твърди, че Емили силно се е развълнувала, когато открил, че дъщерята на Уилсън е вещица, макар и от двама родители демони. И настоява, че инфарктът й се дължи на стреса.

— Емили беше здрава като кон — заявих аз.

— И каква цена ще плати Нокс за убийството на член на семейството на партньорката ми? — тихо попита Матю, като постави ръка на рамото ми.

— Нокс беше отстранен от поста си и му бе забранено завинаги да членува в Паството — отвърна Болдуин. — Маркъс получи своето поне в това отношение, но не съм сигурен, че накрая няма да съжаляваме.

Двамата с Матю отново се спогледаха продължително. Пропусках нещо жизненоважно.

— Кой ще заеме мястото му? — поинтересува се Матю.

— Много е рано да се каже. Вещиците настояват да е шотландец, тъй като Нокс не е изкарал мандата си. Джанет Гоуди е очевидно твърде стара да служи отново, така че лично аз бих заложил на някого от Макнивън, може би Кейт. Или пък Джени Хорн — предположи Болдуин.

— Шотландците раждат могъщи вещици — сериозно каза Галоуглас. — Гоуди, Хорн и Макнивън са сред най-уважаваните фамилии на север.

— Може да не са толкова лесни за управление като Нокс. И едно нещо е ясно — вещиците са твърдо решени да се доберат до Книгата на живота — подчерта Болдуин.

— Винаги са я искали — изтъкна Матю.

— Но не и така. Нокс е намерил някакво писмо в Прага. Твърди, че то доказвало дали имаш, или си имал книгата на началото — или оригиналната книга със заклинания на вещиците, ако предпочиташ тази версия на историята — обясни Болдуин. — Казах на Паството, че това е просто фантазия на един жаден за власт магьосник, но те не ми повярваха. И наредиха пълно разследване.

Имаше много легенди за съдържанието на древната книга, скрита в Бодлианската библиотека в Оксфорд под означението „ръкопис Ашмол 782“. Вещиците смятаха, че тя съдържа първите заклинания, правени някога, а вампирите вярват, че разказва историята за появата им на този свят. Демоните също мислят, че книгата крие тайни за техния вид. Ръкописът беше у мен за твърде кратко време, за да разбера коя от тези истории е истина, ако изобщо има такава, но с Матю и Галоуглас знаехме, че каквото и друго да съдържаше Книгата на живота, то бледнееше в сравнение с генетичната информация между кориците й. Защото Книгата на живота бе изработена от останките на живели някога създания. Пергаментът бе направен от кожата им, мастилата съдържаха кръвта им, листата бяха съшити с космите им и слепени с лепило от костите им.

— Нокс каза, че Книгата на живота била повредена от демон на име Едуард Кели, който откъснал три от листата й през шестнайсети век в Прага. Твърди, че знаеш къде са тези листа, Матю. — Болдуин погледна съпруга ми с нескрито любопитство. — Вярно ли е?

— Не — честно отвърна Матю и го погледна в очите.

Подобно на повечето отговори на Матю, и това твърдение беше вярно само отчасти. Той наистина не знаеше къде се намират два от липсващите листа от Книгата на живота. Третият обаче беше заключен на сигурно място в едно чекмедже на бюрото му.

— И слава богу. — Болдуин изглеждаше удовлетворен от отговора. — Заклех се в душата на Филип, че подобно обвинение не може да е вярно.

Галоуглас погледна невъзмутимо Фернандо. Матю зяпаше през прозореца. Изабо, която можеше да надуши лъжа с лекотата на вещица, присви очи към мен.

— И Паството е повярвало на думата ти, така ли? — поиска потвърждение Матю.

— Не напълно — неохотно призна Болдуин.

— Какви други уверения си дал, малка усойнице? — лениво попита Изабо. — Много хубаво съскаш, Болдуин, но някъде трябва да се крие и жило.

— Обещах на Паството, че Маркъс и Рицарите на Лазар ще продължат да спазват съглашението. — Той замълча за момент. — После Паството избра безпристрастна делегация от един вампир и една вещица и я натовари да инспектира Сет-Тур от горе до долу. Трябва да се уверят, че между тези стени няма вещици, демони и нито късче от Книгата на живота. Жербер и Сату Ярвинен ще пристигнат след седмица.

Последвалата тишина бе оглушителна.

— Откъде можех да знам, че Матю и Даяна ще бъдат тук? — оплака се Болдуин. — Но това няма значение. Делегацията на Паството няма да намери нищо нередно при посещението си. Това означава, че Даяна трябва да се махне.

— Какво още? — остро попита Матю.

— Нима изоставянето на приятелите и семействата не е достатъчно? — вметна Маркъс. Фийби го прегърна през кръста, за да го успокои.

— Чичо ти винаги съобщава първо добрите новини, Маркъс — обади се Фернандо. — И ако предстоящата визита на Жербер е добра новина, лошата трябва да е много лоша.

— Паството иска гаранция. — Матю изруга под нос. — Нещо, което ще принуди Дьо Клермон и Рицарите на Лазар да се държат прилично.

— Не нещо. Някого — с равен глас съобщи Болдуин.

— Кого? — попитах.

— Мен, естествено. — Изабо не изглеждаше особено разтревожена.

— Категорично не! — Матю изгледа с ужас брат си.

Перейти на страницу:

Похожие книги