Читаем Книгоходцы особого назначения полностью

— Адепты, я ведь, кажется, с самого начала предупредила, что сделаю из вас величайших магов. Вы будете у меня книгоходцами особого назначения. Говорящие с драконами, способные выносить предметы из нереальностей. Учитывая вышесказанное, вы полагаете, что я стану делать вам какие-либо поблажки? Серьезно?


— Но… — попыталась я что-то сказать.


— Золотова, а вы бы вообще помолчали. Вам предстоит еще и ведьминские способности осваивать. Так что чем быстрее вы научитесь общаться с теми, с кем вы, собственно, должны говорить, тем лучше для вас.


Карел с веселым сочувствием на меня глянул, что было замечено преподавательницей.


— Вестов, я что-то не поняла, а вы чему радуетесь? Вы ее напарник.


— Э… — озадачился Карел. — Но я же не должен это с ней учить. Я-то не ведьма.


— Этого еще не хватало, — усмехнулась Аннушка. — Нет, адепт Вестов. Вы — не ведьма. Но вас выбрала ведьма. Так будьте этого достойны!


Карел обиженно поджал губы и насупился, а фея добила:


— Вестов, больше уверенности в себе. В конце-то концов! У вас твердый характер, светлая голова, вы обладаете спокойствием и трезвомыслием, коих Золотовой недостает. Так проявите их. Забудьте уже всё, что вам внушали в детстве. Вас избрала в качестве единственного партнера сильная светлая ведьма, которая чувствует сердцем и душой, что правильно, к тому же она не менее сильный маг. Для нее были доступны все адепты ВШБ, но она выбрала вас, даже сама не понимая почему. Вы хотя бы примерно осознаете, какая ответственность на вас лежит? Она в вашей команде — движущая сила, чистая энергия, если хотите. Но вы — ее опора и поддержка, твердыня и цитадель, а если нужно — тормоз.


— Вот тормоз ей точно иногда не помешал бы, — пробормотал себе под нос Карел, но мы услышали.


Я тут же мстительно пнула его, а смех магистра Кариборо прозвенел серебряным колокольчиком. Но преподавательница тут же посерьезнела и поставила точку в разговоре:


— Адепты, пока вы не договоритесь с драконом хотя бы немного, я не прекращу эти тренировки. И будьте любезны, сделайте сие побыстрее. Вам ведь еще нужно будет общаться с настоящими реальными драконами.


Ы-ы-ы!


Она собирается бросить нас в пасть настоящим драконам!


Больше мы не пытались бороться с несправедливостью. И каждый наш практикум заканчивался примерно одинаково.


Учитывая специфику наших вылазок, я заставила Карела купить себе два накопителя огромной мощности вместо его простых, и себе приобрела аналогичные. Стоили они о-хо-хонюшки сколько, и раньше на подобные артефакты у нас денег не было. Но тут цель оправдывала средства. Так как мой резерв после общения с морем в Лериграссе стал в два раза больше, чем у напарника, я заливала его накопители силой под завязку. И он тратил их на зачаровывание изъятых у дракона предметов, которые мы потом продавали.


Однажды у нас с Карелом произошел занятный диалог.


— Кир, слушай, а мы ведь с тобой воруем у дракона. Вот уж не думал, что я, потомственный аристократ в боги знают каком поколении, опущусь до воровства, — произнес напарник.


— Мы не воруем, а грабим, — флегматично отозвалась я, отвлекаясь от накладывания чар на очередную драгоценность, которую собиралась умыкнуть из сокровищницы. Сегодня это была тиара с жемчугом, бриллиантами и рубинами.


— В чем разница?


— Воровство — это когда по-тихому и никто не видел. А жертва потом страдает, и ей нанесен ущерб. А мы нагло и беспринципно грабим дракона, и он в курсе, кто это делает, только поймать не может.


— Ну, допустим, хотя твоя аргументация звучит бредово, — кивнул напарник, принимая объяснения. — Так я к чему… Тебя угрызения совести не мучают?


— Не-а, — хмыкнула я. — Я граблю награбленное. Считай, восстанавливаю справедливость. У дракона всё это пылится в пещере, причем в безобразном виде, сваленное как попало. Смотри, вот тут даже помялось немного, — показала я другу тиару. — А могло бы приносить пользу людям. Вот того мастера, который делает оружие в замке Тьмы, я никогда не стала бы обворовывать. Он трудился, работал… А дракон всё это сам у кого-то стащил и от того, что у него часть добычи изъяли, не страдает, а просто бесится от злости. Но я очень надеюсь, что мне никогда в жизни не придется воровать по-настоящему у реальных разумных существ.

Глава 13

Об открытой конфронтации со студентками и о том, как нужно пугать врагов

Так или иначе, но Карел смирился. Наши счета в банке начали приятно округляться, мы стали почетными клиентами. Но оплачивать учебу вперед за все годы я не спешила. Магистр Новард ведь оговорился, что если я натащу им оружия из лунного серебра, то вопрос с оплатой для меня больше стоять не будет. Так что денежки мы копили. Мало ли как жизнь повернется… Впрочем, своих клиентов я не забывала и по возможности изыскивала время, навещая мастерские и лавки и зачаровывая их. Никому не нужно знать, что у меня есть иной источник доходов.


Перейти на страницу:

Похожие книги