Читаем Книжные хроники Анимант Крамб полностью

– Что ж, «знаете» слишком громко сказано. Мы лишь встречались пару раз, – попыталась смягчить я и посмотрела на мистера Рида, который смиренно прикрыл глаза. Разговор, вероятно, пошел таким путем, с которым он был совершенно не согласен. Но он, видимо, не мог так легко остановить своих братьев.

– Раньше она была такой заразой, – произнес Джимми, и его голос приобрел некоторую жесткость. Он, вероятно, разделял ненависть мистера Рида по отношению к этой женщине, и медленно я осознавала, что эта ненависть не могла быть обоснована исключительно тем, что у мисс Брэндон-Уелдерсон такой навязчивый характер.

– Это та, которая утверждала, что Томми украл ее брошь? – вмешался Лукас, и остальные кивнули.

– Зачем она это сделала? – пораженно спросила я.

– Она просто была высокомерным ребенком. Потеряла брошь и затем обвинила во всем Томми, чтобы не нарваться на неприятности, – ответил Джонатан, и я получила более четкое представление о ситуации. – Конечно, потом все выяснилось, но к тому моменту многие знали, что один из сыновей мистера Рида воришка, и отец потерял много клиентов, – разъяснил он, на что я только покачала головой. Естественно, это объясняло особую ненависть мистера Рида к мисс Брэндон-Уелдерсон.

И это в то же время означало, что в приступе ярости сегодня днем он, вероятно, в самом деле не говорил о богатых работающих женщинах в целом.

– Из-за такой мелочи? – вздохнула я, сильнее сжав кружку. Я бы предпочла вцепиться в книгу, которая была у меня с собой, но она все еще лежала в моем пальто, а Джонатан положил его вне зоны моей досягаемости.

– Так это и происходит с высшим классом. Они принимают нас всех за воров, – ответил Джонатан, и его слова прозвучали так резко, что я съежилась.

Он заставил меня стыдиться тех людей, к которым я принадлежу. Я даже не думала, что считала когда-либо кого-то вором, но, возможно, я просто была недостаточно опытной для этого.

От смущения я сделала еще один глоток пива. Пены уже стало меньше, но у меня создалось впечатление, что ее количество совсем не уменьшалось.

Горьковатый привкус все еще был на языке, но с каждым глотком он становился все менее противным, так что теперь я уже могла почувствовать легкую сладость пива и небольшое жжение в горле.

– По-моему, нам лучше поговорить о том, почему Иэн все время пытается скрыть след любви на своей шее, – неожиданно сказал мистер Рид, рассчитывая, что его братья сменят тему.

– Что?! – воскликнул Джимми, быстро поднялся с лавки и тут же потянул за шарф Иэна, которого тот не снял даже в трактире.

– Это правда? – тут же крикнул Тобиас, и остальные тоже бросились на Иэна, сорвали с него шарф в небольшой потасовке и действительно обнаружили красновато-синее пятно, красовавшееся на правой стороне его шеи.

И хотя у меня не было опыта в любовных делах, я точно знала, как появляется такой след. И теперь мне стало очень жаль Иэна, он сидел с высоко поднятой головой и пытался все отрицать, в то время как мистер Рид незаметно вернул свою книгу и удовлетворенно открыл страницу, на которой остановился.

Он успешно отвлек всех от себя. И от меня.

Потому что сейчас мне не хотелось выслушивать разглагольствования о высшем обществе.

Я выпила еще пива, услышала, как они выпытали у действительно застенчивого Иэна имя девушки, ответственной за этот поступок, и даже рассмеялась, когда Тобиас возмутился: как могло случиться, что Йен ухватил девушку, у которой, вероятно, были выбиты зубы.

– Ты это переживешь, – весело сказал Джонатан, и Тобиас скривил рот.

Мы еще некоторое время смеялись над Тобиасом, когда Джимми рассказывал историю о том, как один из быков стоял утром в спальной комнате их родителей, и в какой-то момент меня заставили перечислить все названия книг, которые я читала только для того, чтобы они, в свою очередь, делали по глотку при каждом слове, в котором была буква Ю.

По моей просьбе меня исключили, а мистер Рид отказался принимать участие в этой бессмысленной игре и спрятался за страницами книги.

Время от времени я потягивала пиво из своего бокала, в то время как остальные наверняка уже пили третий или четвертый, и чем дольше мы сидели здесь, тем комфортнее я себя чувствовала.

Я и не подозревала, как весело было присоединиться к непринужденной компании. Теперь я понимала, почему Элиза любила так проводить вечера. Я никогда так много не смеялась в своей жизни, а все заботы остались позади.

– Томас, отложи книгу, – засмеялся Джимми, пытаясь снова вырвать ее из его рук. Но в этот раз мистера Рида было не так легко перехитрить, и он вовремя убрал ее за пределы его досягаемости.

– Ты такой зануда, – пожаловался Джимми, и остальные одобрительно загалдели.

– Да, Томми. Это крайне невежливо, – крайне непринужденно добавила я, потому что у меня было хорошее настроение и я не смогла сдержать хихиканье, которое поднималось вверх по моей шее и щекотало губы.

Голова мистера Рида сразу же повернулась в мою сторону, когда он услышал мой смех, испытующе сощурил глаза, а потом и в самом деле опустил книгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Анимант Крамб

Книжные хроники Анимант Крамб
Книжные хроники Анимант Крамб

Англия, 1890 год. Эпоха, в которой женщине из высшего общества негоже добиваться успеха наравне с мужчинами.Тугие корсеты, балы и светские беседы – вот и все прелести девичьей жизни. Но юная Анимант обожает читать. На страницах книг она путешествует по свету, сочиняет мелодии, развязывает войну… Делает все то, чего была лишена из-за дурацких стереотипов.Однако у Анимант появляется отличный шанс проявить себя: месяц в Лондоне, где ее ждет мистер Рид – язвительный молодой человек, который ищет себе помощницу.Анимант предстоит столкнуться со сложными задачами, узнать, какие тайны скрываются за дверями огромной библиотеки. И наверняка здесь девушка встретит любовь, о которой прежде знала лишь понаслышке. Вот только ей стоит прислушаться к собственному сердцу, чтобы не совершить непоправимую ошибку…

Лин Рина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде

Все началось с нелепого происшествия: с неба внезапно упал чемодан…Лондон, 1890–1891 годы.Столичная полиция попросила нас с Джейми написать отчет о недавних событиях по делу Дэвида Брайтона и не забыть при этом упомянуть, как мы – самоуверенная студентка и рассеянный механик – смогли раскрыть это дело.Но поскольку Джейми категорически отказывается писать о тех потрясениях, что мы пережили, инициативу в свои руки беру я – Элиза Хеммильтон, подруга Анимант Крамб, неунывающая сыщица-дебютантка, с превосходным чутьем и храбрым сердцем. Леди, сражающая мужчин наповал одним лишь только взглядом.Надеюсь, что мой отец никогда не прочтет эти записи. Ведь испытания, выпавшие на мою долю, немыслимы. В любом случае в наказание за свою безнравственность я готова переписать двадцать страниц из проповедей Ньюмана… Что ж, по крайней мере, это того стоило!

Лин Рина

Городское фэнтези

Похожие книги