Читаем Код Майя: 2012 полностью

Фестиваль закончился, и его участники успели собрать свои вещи с удивительной быстротой. Она и представить себе не могла, что такое возможно. На полях наступила почти полная тишина. Стелла взяла в руки свой рюкзак. Казалось, Урсула Уокер не испытала ни страха, ни вожделения. Она положила руки на стол, оперлась на них подбородком и долго смотрела на череп, оказавшись с ним на одном уровне. Урсула не двигалась и ничего не говорила, а череп не пел, но между ними что-то происходило — о чем Стелла могла только догадываться.

Через некоторое время Урсула выпрямилась.

— Есть один способ проверки, который мне показал саам, хранитель черепа. Может быть, нам стоит им воспользоваться?

— И что мы будем проверять?

— Вашу связь с камнем.

Урсула уже встала и приступила к действиям. Она сняла небольшое зеркало со стены и поставила его на пол, куда падал свет из открытого окна, выходящего на выгороженный участок земли. Затем она взяла коробок спичек и подложила его под зеркало так, чтобы оно отражало поток света вертикально вверх.

Довольная результатами своей работы, она встала возле стены.

— Если вы возьмете свой живой камень и встанете здесь так, чтобы солнечный свет проходил через затылок — основание черепа, где к нему подходит шея — вот так, благодарю, немного левее. Так…

Стелла встала посреди кухни, и череп оказался в полосе света. Ничего не происходило, если не считать того, что она чувствовала себя очень глупо, и одновременно ее охватило отчаяние, словно она провалила экзамен, который не хотела сдавать.

— Урсула, я…

— Вы не могли бы немного сдвинуться влево?

Рука легла на ее плечо и слегка подтолкнула.

— Урсула, это не… Ой!

У Стеллы не нашлось слов, когда в ее руках запульсировала жизнь, а через мгновение два луча мягкого голубого света зажглись в глазницах.

И в голубом участке ее разума, который теперь принадлежал живому камню, появились открытые врата или протянутая рука; приглашение, которое она не смогла понять и на которое не знала, как ответить.

Стелла ненавидела, когда ее испытывали. А еще больше ненавидела ситуации, когда не понимала, зачем эти испытания нужны, и не знала, как добиться результата. Она закрыла глаза, стараясь добраться до открытых врат, вновь потянулась к песне камня — она целый день пыталась ее услышать, — но только сейчас ей удалось полностью сосредоточиться.

Удивительное дело, песнь становилось все труднее слышать, мешало все более громкое гудение осы, тонущей в лимонаде. Не открывая глаз, Стелла видела, как оса сползла в кувшин и теперь раскачивалась на кубике льда, а одно ее крыло погрузилось в липкую воду. Она бы хотела, чтобы оса умерла, так ей мешало ее гудение, но та часть ее разума, что была связана с голубым камнем, не могла этого допустить, поэтому Стелла лишь пожелала, чтобы оса выбралась из воды, и смолкла, и не мешала ей слышать песнь камня.

Оса перестала гудеть. Одновременно смолк камень. Стелла открыла глаза.

— Мне очень жаль, но я не чувствую никаких…

— Стелла, посмотрите на осу.

Оса сидела на краю кувшина и чистила крылышки. Голубой цвет живого камня смягчал желтый оттенок ее грудки до нежной зелени лета.

— Я думала, она тонет.

— Так и было, — сказал Кит.

Он только что проснулся; она определила это по его глазам. Двойственность у него внутри не исчезла, и Стелла не могла ее не видеть. Она не знала, что сказать и как поступить.

Наконец Урсула прервала затянувшееся молчание.

— Я видела, как белый камень Кайкаама исцелил ребенка.

Урсула не смотрела на Кита, когда произнесла эта фразу. Стелла медленно перевела взгляд на мужа. Живой камень пел почти безмолвную песнь. Стелла повернула мягкий голубой свет в сторону Кита.

— Стелла, не нужно. Пожалуйста, — попросил Кит.

Она остановилась. Голубой свет парил рядом с ним, отбрасывая диковинные тени на стол. Кит побледнел и напрягся, новые тени легли на его лицо. Даже в больнице он не выглядел таким больным. Она хотела, чтобы он поправился, и камень хотел этого вместе с ней; камень тянулся к темным уголкам в его существе, словно они были обрывками нитей, которые следовало сплести воедино. Стелла закрыла глаза, чтобы не позволить желанию разорвать ее сердце.

А Кит повторил:

— Пожалуйста.

Стелла ощущала сопротивление как присутствие стеклянной стены; толстой и неподвижной, однако ее было так легко разрушить! Она втянула в себя воздух, стараясь представить себе, как стена разбивается.

Словно с другого континента, до нее донеслись слова Урсулы.

— Не исключено, что это не поможет, но вреда точно не будет.

— Дело не в этом, — хрипло сказал Кит. — Я не хочу вновь обрести способность ходить благодаря помощи Стеллы и жить с этим до конца своих дней. Я слишком многим ей обязан. Стелла! Ты меня слышишь? Прекрати!

— Я перестала. — Ей пришлось повторить еще раз, чтобы убедиться в том, что Кит ее услышал. — Я уже прекратила.

Стеклянный барьер исчез, а вместе с ним и тени. Стелла не знала, что произошло — то ли отступил камень, то ли она заставила их уйти, а может быть, это сделал сам Кит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад в тихой обители
Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего. За этим событием следует ряд не менее странных и ужасных смертей. Лорд Пауэрскорт пытается разгадать тайны убийств, и на этом пути его и его жену леди Люси, которая, как всегда, рядом со своим отважным и проницательным мужем, ждут опасные испытания…

Дэвид Дикинсон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза