так спели. Этот младший брат Ото-Укаси.
Когда они покинули то место и дошли до большой землянки в Осака, [то увидели там] восемь десятков[47]
воинов — хвостатых людей тутикумо[48], они, сидя в этой землянке, подняли большой шум. Тогда по повелению сына небесных богов восьми десяткам воинов задали пир. К этим восьмидесяти было приставлено восемьдесят прислуживающих, каждому из них привесили меч на пояс и так этим прислуживающим наказали: «Ежели песню заслышите, нападайте все разом», — так наказали.И вот, песня, которая давала знак, что наступила пора напасть на людей тутикумо, была такая:
так ее пели. Запели так, и вот [воины Кумэ] мечи обнажили и всех тут же перебили.
И вот, потом, когда [государь] собирался напасть на Томибико, то песня пелась такая:
такая песня пелась. И еще пелась песня:
такую песню спел. И еще спел:
такую песню спел.
А еще, когда старший брат Ёсики бился с младшим братом Отосики, воины его внезапно почувствовали усталость. И тогда он так запел:
так спел. Тут направился к нему Нигипаяпи-но микото[51]
и так сказал потомку небесного бога:«Слышал я, что соизволил спуститься [с небес] потомок небесного бога. И вот, вслед за ним спустился и я», — так сказал и, явив знаки небесные[52]
, стал ему служить. И вот, Нигипаяпи-но микото взял в жены младшую сестру Томибико, [по имени] Томибимэ, и дитя, у них родившееся, — Умасимади-но микото.Вот так он [потомок небесного бога] словом направил и усмирил непокорных божеств, изгнал тех людей, что покориться не хотели, и стал править из дворца Касипара-но мия, что в Унэбэ.
А когда он [еще] пребывал в Пимука, взял он в жены младшую сестру владетеля Вобаси в Ата, [по имени] Апира-пимэ, и дитя, у них родившееся, было Тагисимими-но микото, потом — Кисумими-но микото, два божества-столпа.