— Итак, Виржиния. Еще раз расскажите мне, что это за люди — Пауэллы? Что в них необычного? Материалы из архива в Бромли придут только завтра, а сейчас я целиком и полностью завишу от вас.
На сей раз Эвани осталась дома; Пауэллы — старинные друзья Эверсанов, и при визите к ним можно оставить некоторые светские условности, вроде обязательного сопровождения леди компаньонкой. Детектив только обрадовался такому повороту. Да и Эвани, кажется, была счастлива, что может выгадать несколько часов и провести их за непринужденной беседой с Оуэном.
А я тоже наслаждалась прогулкой, несмотря на то, что спина уже начала побаливать от напряжения. Шелестели бумажно выгоревшие на исходе лета высокие травы; сухо трещали цикады, выводя бесконечную свою песню; темнели вдалеке громады лесов — дуб, вяз, граб, ясень… Поговаривали, что хоть Бромли и был совсем близко, дикие звери еще не перевелись в округе, и встречались тут не только зайцы и косули, но даже и лисы, и волки, а особенно невезучий путник мог столкнуться и с медведем.
Впрочем, как показали последние дни, в здешних местах водились хищники и пострашнее.
— Что необычного? — я с некоторым трудом вернулась из сумрачных мыслей к действительности. — Пожалуй, что и ничего. Обыкновенная семья. Эрик Пауэлл — сын древнего рода. Титул и земли первый барон Пауэлл получил за сражение при замке Рок, когда спас жизнь Георгу Второму Счастливчику. С тех пор, правда, Пауэллы не воевали. Что же до Черити, то ее отец — богатый промышленник, и ныне здравствующий, к слову. Девичья фамилия у нее Дэвис, приданное к свадьбе давали очень щедрое. Брак был совершен по уговору, однако вскоре супруги с удивлением обнаружили, что «терпеть» друг друга им вовсе не нужно — они, оказывается, успели влюбиться, взаимно и накрепко. Черити до сих пор обожает своего «драгоценного Эрика», хоть он и облысел, а он и рад бы носить супругу на руках, да вот беда — она после рождения трех сыновей изрядно пополнела, — я улыбнулась, вспомнив забавную пару.
Эллис расхохотался от души:
— А вы говорите — «ничего необычного»! Виржиния, да такая любовь, пронесенная через годы — это самое настоящее чудо, без преувеличения! Ну, скоро я смогу наблюдать его воочию. Долго ли еще до особняка Пауэллов?
— Обогнем холм, проедем по Дубовой аллее и как раз окажемся у порога. Пауэллы живут весьма скромно. Для баронов, разумеется. Поместье у них обширное, но ничем не огороженное и нисколько не облагороженное — дубы растут, дикие нарциссы по весне, трава по пояс… Впрочем, вы сами увидите, и уже очень скоро.
Как ни готовила я себя к встрече с Пауэллами, но, как обычно с ними и бывало, все пошло не по плану.
Когда мы проезжали мимо густых зарослей шиповника, послышалось негромкое пение. Не знай я Черити так хорошо, то так и поехала бы дальше. Но…
— Эллис, будьте любезны, помогите мне спешиться. Я познакомлю вас с баронессой Пауэлл.
Детектив скептически выгнул брови, но возражать не стал и любезно исполнил мою просьбу. Закрепив шлейф амазонки, я привязала повод к молодому дубку и решительно направилась вглубь зарослей по еле заметной тропке. Колючие ветви шиповника цеплялись за ткань, как будто не хотели пускать меня дальше, но когда это мелкие неприятности могли переломить упрямство Валтеров?
Пение подозрительно стихло.
— Черити, дорогая! — окликнула я негромко, и спустя всего мгновение окрестности огласились радостным:
— Гинни, малютка!
Черити сложно было перепутать с кем-то еще — только она говорила, как девочка десяти лет, таким же чистым, дрожащим и тоненьким голоском.
— Гинни! — кусты шиповника опасно заколебались, отмечая путь маленькой баронессы. — Как же я соскучилась, деточка! Дай-ка, я тебя обниму! — и из шиповниковой арки вынырнула немолодая уже, полненькая женщина на две головы ниже меня.
Она была облачена в странный костюм, какой обычно носят садовники, только из более плотной ткани. Голова у Черити была завязана ярким платком, на манер гипси. За спиной у баронессы мотался ивовый короб, в котором ворохом лежали ароматные лепестки.
— Ах, милая! — она стиснула меня в самых сердечных объятиях, уткнувшись носом куда-то в подмышку. — Давно же ты нас не навещала, совсем забросила стариков! А как похорошела-то, как похорошела — чисто фея!
— А вы ничуть не изменились, Черити, — я обняла ее в ответ. — Кажется, время обходит вас стороною… Я тоже скучала. Как Эрик?
— Чудесно! — Черити запрокинула лицо и счастливо рассмеялась, жмуря желтоватые, как у кошки, глаза. — Все так же охоч до моих домашних настоек. Я как раз собираю шиповник — замечательный из него ликер получается, честное слово! Кстати, а ты сама не хочешь опрокинуть рюмочку-другую? Моего фирменного? — и она задорно подмигнула.