Читаем Когда она жаждет (ЛП) полностью

Я резко открываю глаза. Роуэна здесь больше нет. Дым валит на луг сквозь деревья вокруг меня, да так быстро, что заполняет мои ноздри еще до того, как я успеваю встать на ноги. Мои легкие задыхаются. Я кашляю, кашляю и кашляю, а потом просыпаюсь и все еще кашляю.

Луг исчез, и я лежу в своей постели. Я моргаю, разглядывая окружающую меня темноту, и хотя я не вижу дыма, я чувствую его запах.

Вот дерьмо.

Адреналин бурлит в моих венах.

Я вскакиваю с кровати, дезориентированный и с поплывшей головой.

Черт! Я спотыкаюсь о тапочки и падаю на пол, ударяясь коленями о ковровое покрытие.

Что, черт возьми, происходит?

И тут я вижу это. Из-под двери в прихожую сочится белесый дым.

Сердце замирает в горле, и я заставляю себя встать.

Я потушила огонь в камине, прежде чем лечь спать. Уверена, что так и было.

Или нет? Я так устала. Я готовила весь день. Когда я проходила мимо камина, он выглядел погасшим, но я не стала его тщательно проверять.

Раздается стук, и кто-то ругается низким, грубым тоном.

Какого черта? Холодный пот выступил у меня на спине. Здесь кто-то есть?

Что мне делать? О Боже, я не могу думать, а из-под двери все больше и больше валит дым.

Злоумышленник или нет, я должна его потушить. На кухне есть огнетушитель. Его-то я и должна достать. А потом нужно позвонить в 911.

Сформировав план, я натягиваю пару треников, сую ноги в, хватаю телефон и выбегаю за дверь.

Зрелище, которое встречает меня в гостиной, — предмет кошмаров. Пламя тянется от камина, когтями взбирается по стене рядом с ним и жадно лижет большую книжную полку. Даже с такого расстояния я чувствую сильный, гнетущий жар. Громкий треск разносится по комнате: горящее кресло справа от камина рушится, вздымая в воздух сноп искр.

— Блейк!

Я поворачиваю голову в сторону знакомого голоса. — Роуэн?

Каким-то образом он здесь, стоит между диваном и входной дверью. Не знаю, как я не заметила его, как только выбежала из спальни. Я ущипнула себя, чтобы убедиться, что это не очередной сон.

Нет, не сон.

Он бросается ко мне и хватает меня за руку. В его глазах мелькает нотка паники, и от этого мой собственный страх раздувается внутри меня. — Я видел пожар из своего дома. Нам нужно убираться отсюда.

— Убираться? Ни за что. Я не уйду, пока не потушу его.

Книги, мои прекрасные книги, уже загораются, их корешки скручиваются и чернеют.

— Он распространяется слишком быстро. Мы…

— Я знаю, что он распространяется быстро, поэтому мне и нужно его потушить!

Я пытаюсь двинуться в сторону кухни, но он не выпускает мою руку из своей железной хватки.

Разочарование пронзает меня. — Отпусти меня, Роуэн.

— Ты не можешь его потушить. Что у тебя есть, один-единственный огнетушитель?

— У меня нет времени на болтовню! Я должна принести его с кухни. Отпусти меня!

Еще один громкий треск.

— Мы уходим, — заявляет он, как будто это его решение.

Я сопротивляюсь, извиваясь в его хватке. — Просто дай мне разобраться с этим.

Меня одолевает кашель. Сквозь слезящиеся глаза я вижу, как пламя тянется к моему любимому специальному изданию «Гордости и предубеждения» — тому, которое я читала вслух маме.

Я должна спасти его.

Энергия прорывается сквозь меня, и я бьюсь так сильно, что застаю Роуэна врасплох. Его хватка ослабевает. Я успеваю пройти половину пути до кухни, прежде чем сильные руки притягивают меня обратно за талию.

— Ты убьешь себя, — рычит он мне в ухо, и тут же мои ноги перестают касаться земли.

— Какого черта! — кричу я.

Он перекидывает меня через плечо, словно мешок с картошкой, и выносит через парадную дверь.

Кровь бросается мне в уши. Он не может этого сделать.

Я в ярости бьюсь о его спину. — Опусти меня! Роуэн, клянусь, я убью тебя. Опусти. Меня. Вниз!

Он так и делает — на мертвой лужайке перед своим домом, а потом садится на меня. Его вес давит на мои бедра. Он весит чертову тонну, а я не могу сдвинуться ни на дюйм.

— Что ты делаешь?! — кричу я, царапая его грудь.

Он обхватывает одной большой ладонью оба моих запястья и прижимает их к животу. — Поддерживаю твою жизнь, пока я звоню 9-1-1.

Мое сердце бешено колотится в груди. Кажется, я еще никогда так не злилась на другого человека. — Ты не имеешь права.

Он отталкивает меня. Отталкивает меня.

— Я звоню, чтобы сообщить о пожаре в доме номер три на Лэндхорн-Лейн, — говорит он в трубку. — Пожалуйста, поторопитесь, огонь быстро распространяется.

Я резко выдохнул через нос.

— Нет, мы больше не внутри. Да, на безопасном расстоянии от дома. — Он отворачивает микрофон от себя. — Никаких домашних животных, верно?

— Никаких домашних животных, — выплевываю я.

Он повторяет мой ответ в трубку. — Хорошо. Мы подождем здесь.

Он заканчивает разговор, бросает телефон на землю и снова смотрит на меня.

— Я тебя ненавижу.

Мышцы на его челюсти подрагивают. — Я знаю, что ты злишься, но оставаться внутри было бы глупо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы