Читаем Когда поверишь, тогда увидишь полностью

Я довольно часто переживаю парадокс исчезновения временных ограничений в таких местах, как очередь в кассу в магазине. Я уверен, что вам тоже знакомы те чувства, которые испытывал «старый я», когда кто-то впереди меня задерживался при расчете — я был нетерпелив, возбужден, критичен: я напирал на него в попытке расшевелить этого медлительного человека. «Я новый» не чувствую давления времени и потому не беспокоюсь о том, что задержусь в магазине на несколько лишних минут. Напротив, я часто переживаю новый уровень бытия во времени. Я открываю свое «я» как часть этого задерживающего очередь человека. Мои мысли полны доброжелательности и нежности к моей медлительности и неуклюжести, это любовная передача релаксации спокойствия тому мне, который стоит там. Дозволение безусловной любви, которое я даю себе в этой ситуации, как будто передается тому человеку и помогает ему найти нужную монету или что там ему еще нужно. И часто этот мысленный процесс порождает улыбку, энергию понимания между этим человеком и моим «я», богатство и фактуру отношений.

Одним из самый прекрасных и в то же время трудных для описания взаимодействий является переживание физической и эмоциональной близости с другим человеком. Ощущения физического оргазма — воистину чудесные аспекты нашей сексуальной жизни. Но взрыв внутренних эмоциональных любовных чувств составляет прекрасную часть этого опыта. Секс для меня теперь — это совершенная любовь, а не обязательная функция женатого мужчины. Это выражение внутренней любви, которой мы можем достигать, когда оба сбалансированы и наполнены, наше взаимное выражение этой любви.

Я потерял желание организовывать себя в строго прямолинейных рамках, и в итоге моя жизнь становится богаче и подвижнее, становится идеально сбалансированной. Мои новые перспективы позволяют мне браться за любой проект с чувством внутреннего возбуждения и осознанием того, что мне не нужно доказывать себе или быть судимым по результатам. Я есть просто тот, кто я есть, я делаю то, что выбрал для себя делать, принимая результат или отсутствие результата. Что интересно: я добиваюсь большего и получаю больше (что и раздаю в большей мере). Я достигаю большего, чем мог мечтать когда-либо в свои былые «линейные» дни.

Моя уменьшившаяся мотивация приобретать и достигать особенно заметна, когда речь идет о состязательности. Прежде я всегда должен был одолеть кого-то, чтобы проявить себя. Теперь я не склонен к состязаниям. Я продолжаю играть в теннис, но посреди трудного матча шлю своему сопернику наилучшие пожелания, и это каким-то парадоксальным образом повышает мой уровень игры. Я ощущаю это как естественный результат излучения моим «я» чувств и мыслей безусловной любви и неосуждения.

Сотрудничество сменило конкуренцию во всех сферах моей жизни, и результаты этого удивительны как для меня, так и для всех, с кем я так или иначе соприкасаюсь. Мне очень нравится мысль, заключенная в выражении: «В мире индивидуальностей сравнения вообще не имеют смысла». Внешние события существенны для меня лишь в той мере, в какой они производят порядок или беспорядок в мире. Я оцениваю все, что делаю. Если какое-то действие повышает гармонию для меня и других, оно позитивное. Если оно порождает возмущения и беспорядок, я буду работать над тем, чтобы ликвидировать его последствия.

Я вижу свою миссию в том, чтобы помочь другим сместить сознание с тем, чтобы все их мысли и действия были направлены в сторону порядка и гармонии. Это означает жить так, словно реальное значение имеет лишь интеллект, стоящий за каждой формой, и не делать ничего, что уничтожает жизнь или вредит ей. Приобщение к внутренней энергии, которая есть наше «я», с соответствующим отношением вносит свой вклад в личное ощущение баланса и гармонии. По мере того как все больше нас выходит на этот уровень сбалансированной личности, мы создаем внешнюю форму в нашем мире. Таким образом мы все участвуем в трансформации нашей Вселенной. Мне открылась любовь к жизни, и я учу этому моих шестерых прекрасных детей. Я учу их только любви и вижу, что они обращаются друг с другом и с посторонними людьми одинаковым образом.

Мы с женой развили в себе любовь и уважение друг к другу и к нашей уникальности и способны излучать этот внутренний свет в отношении друг друга. Нас отличает удивительное отсутствие предосудительности и негативности друг к другу, потому что мы научились быть такими в отношении самих себя. Разногласия — да! Неприятие — никогда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука