Читаем Когда растает снег полностью

Ещё чего! Если б я хотел женится на ком попало, даже Верка подошла бы.

Катя.

А кто такая Верка?

Герман.

Соседка наша малая. Она маме по дому помогает. За продуктами сбегает, обед приготовит. Всегда пожалуйста. Но теперь хозяюшкой будешь ты.

Обнимает Катю, она, счастливая, прижимается к нему.


Фасад дома на Арбате.

Фасад пятиэтажного трёхподъездного дома. На балконах сушится бельё. Во дворе перед домом детская площадка. Малыши резвятся в песочнице, дети постарше катаются с горки, выстраиваются в очередь на качели. Молодые мамы сидят на скамейках и, покачивая коляски, читают или друг с другом переговариваются. На одном из балконов нижнего этажа женщина развешивает простыни, этажом выше стоит и курит мужчина в майке и трусах, заметив что-то во дворе, сейчас же скрывается.


Лестница дома.

Вид лестничной клетки сверху. Слышно, как на этажах соседи громко хлопают дверями, где-то внизу раздаются невнятные голоса, детский смех.


Лестничный пролёт между вторым и третьим этажом. Катя и Герман поднимаются со второго на третий этаж. Навстречу им медленно спускается баба Клава – старуха лет семидесяти, одной рукой она держится за перила, в другой у неё хозяйственная сумка для продуктов.

Герман (тихо, Кате).

Это баба Клава. Вредная такая старушенция. Всё про всех знает, на каждого жильца у неё досье имеется. (Поравнявшись с бабой Клавой, громко.) Здравствуйте, баба Клава!

Баба Клава

(останавливается, расплываясь в улыбке).

Здравствуй, Герман Эдуардович! (Оглядывая Катю.) А это, стало быть, невеста твоя?

Герман.

Да, бабушка.

Баба Клава (с сомнением качая головой).

Молода-то больно! Ну, да ничего, поживём – увидим. Матери своей поклон от меня передавай.

Герман.

Спасибо, баба Клава, передам обязательно.

Баба Клава уходит.


Лестничная площадка третьего этажа. Квартира номер двенадцать. Выкрашенная в зелёный цвет деревянная дверь, на ней белой краской аляповато выведено «12». Раздаётся смех Кати за кадром. Она легко взбегает по лестнице на площадку третьего этажа, Герман за ней. Он звонит в дверь, Катя прячется за его спину.

Герман (громко).

Мама! Встречайте гостей!

Голос за дверью.

Заходите, сынок, не заперто!

Герман открывает дверь, заходит, следом Катя.


Квартира Стоцких. Прихожая.

Небольшая прихожая в уютной двухкомнатной квартире. Направо у стены двустворчатый шкаф для одежды с зеркалами на дверцах. На нём гипсовый бюст Ленина. Сбоку за шкафом на табурете стопка старых книг. Налево из кухни появляется моложавая женщина лет пятидесяти. Это мать Германа, Софья Андреевна Стоцкая. Она в белом накрахмаленном фартуке поверх тёмного строгого платья в клетку, чёрные волосы с едва заметной сединой на висках собраны в высокий пучок на затылке.

Софья Андреевна (снимает с себя фартук, улыбается).

Ну, слава Богу, приехали!

Катя показывается из-за спины Германа.

Герман.

Мама, это Катя. Между прочим, мечтает стать учительницей, как и ты.

Катя.

Здравствуйте…

Софья Андреевна (одобрительно оглядывая Катю).

Здравствуйте, Катерина. Полностью одобряю Ваш выбор, профессия необходимая, хоть и низко оплачиваемая. А сынок мне про Вас вчера рассказывал, какая вы красавица, да умница…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза