Читаем Когда ты вернешься ко мне полностью

Сделал еще один вдох, глубокий и ровный, в то время как Холден снова облокотился на мой комод. Он вытащил из кармана пальто пачку сигарет с гвоздикой, черную с золотым тиснением.

– Здесь нельзя курить.

– Конечно, нет. Не здесь. – Он выгнул густую, но идеально ухоженную бровь. – В другом месте?

Вдох. Выдох. Я могу дышать…

– Пойдем.

Глава 8. Ривер


Мы с Холденом выскользнули через парадную дверь и поспешили по моей подъездной дорожке. Тем временем сумерки уже сменялись ночью. Я чувствовал себя вором, ограбившим собственный дом.

– Давай возьмем твой внедорожник, – предложил Холден и махнул водителю, прислонившемуся к черному «Кадиллаку», припаркованному чуть в стороне.

– Почему? Куда мы направимся?

– Я не хочу, чтобы ты потом обвинил меня в своем похищении. – Он бросил на меня горящий взгляд. – Но, в основном, я просто хочу посмотреть, как ты ведешь машину.

Черт.

Все, что этот ублюдок говорил или делал, каждый его мимолетный взгляд, было чертовски сексуально.

– Что касается того, куда мы едем, – произнес он, когда мы забрались в кабину моего «Шевроле», – не беспокойся об этом. Сориентирую.

Я завел мотор, и черная машина уехала.

– Это был твой личный водитель?

– Он самый. – Холден с усмешкой повернулся ко мне. – Сегодня вечером это ты.

И снова, черт!

В сгущающейся темноте мы покинули мой район для представителей высшего среднего класса и направились на юг. Дома становились все больше, их разделяли ворота и густые деревья, обеспечивавшие уединение. Это была короткая поездка. Всего через несколько минут мы поднялись на холм, и перед нами раскинулся океан; его темно-синяя поверхность оттеняла оранжевый диск заходящего солнца.

– Вот этот.

Холден указал на огромный современный дом белого цвета с окнами необычной геометрической формы, обрамленными черной сталью.

Все окна были темными.

Я тихо присвистнул и начал сворачивать на подъездную дорожку.

– Ты здесь живешь?

– Припаркуйся на обочине, – велел он. – Не нужно следить колесами на подъездной дорожке.

Я припарковался, заглушил двигатель и собрался было вылезать вслед за Холденом из машины, когда меня осенило, черт побери.

– Дерьмо. Подожди! Что мы делаем? Я же совершенно бросил Вайолет. – Я выудил свой телефон из кармана смокинга. Меня уже ждало сообщение от нее.

Я здесь. Ты скоро?

– Мне нужно вернуться. Нельзя так с ней поступить.

– Она переживет, – сказал Холден. – Поверь мне.

– Откуда, черт возьми, ты знаешь?

– Я же говорил тебе. Она с одним из моих лучших друзей – родственные души.

– На вечеринке мне так не показалось, – возразил я, а затем вспомнил убийственный взгляд Миллера Стрэттона, когда я присоединился к Вайолет в чулане.

– Миллер – твой друг?

Холден кивнул.

– Мы должны дать им шанс.

– Но… она согласилась пойти на танцы со мной. Я не могу просто ее кинуть.

– Можешь, если это для благого дела. А так оно и есть.

Я покачал головой.

– Ну не знаю…

– Не мог бы ты, пожалуйста, на одну чертову секунду подумать о себе? – неожиданно резко бросил Холден. – Ты этого хочешь? Быть с Вайолет? Ответь мне честно. Если так, тогда я вылезу из машины, и ты сможешь вернуться в школу, танцевать, надеть корону и продолжать заниматься своими обычными делами. Или…

– Или?

– Останься со мной.

Проклятье, глаза Холдена в свете салона автомобиля пронзали насквозь, буквально затопили меня возможностями, которые были гораздо ближе к моим желаниям. Ближе к тому, кем я был. Настолько близко, что мне достаточно только руку протянуть и прикоснуться. К нему.

Я с трудом сглотнул, и пальцы на автомате напечатали сообщение Вайолет.

Я не смогу. Прости.

– Прекрасный выбор, – просияв, похвалил Холден. – А теперь тихо. Этот район полон скучных любопытных соседей. Мне не нужно, чтобы кто-то потом жаловался моим тете и дяде.

– Ты не живешь со своими родителями?

– Они погибли в трагической аварии на воздушном шаре над Панамским каналом.

– Что?..

– Шучу. Они живы и здоровы в Сиэтле. К сожалению.

Он продолжил путь, и мне пришлось поторопиться, чтобы поспеть за ним. Мы тихо поднялись по безукоризненно чистой дорожке к дому. При свете своей золотой зажигалки он набрал код безопасности на черной консоли. Раздался механический звук, а затем дверь со скрипом приоткрылась.

Я прошел за Холденом внутрь, задаваясь вопросом, как далеко собираюсь зайти в этот тайм-аут. Сердце бешено колотилось в груди.

В коридоре было темно, но Холден не стал включать свет. На белой стене темнели квадраты фотографий, лица на них различить было невозможно. Из коридора открывался вид на свободную планировку дома: гостиная плавно переходила в кухню. Обстановка была элегантной и современной, а окна выходили на задний двор, залитый кипенно-белым цементом со сверкающим живописным бассейном, подсвеченным подводными огнями. За бассейном под полной луной простирался Тихий океан.

– Симпатичный домик, – заметил я.

– Соглашусь. – Холден подошел к холодильнику и порылся в нем. – Во, прекрасно. Пиво. Ты ведь любишь пиво, верно? Или, может быть, что-то покрепче?

– Я за рулем. Пиво подойдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянные души

Когда ты вернешься ко мне
Когда ты вернешься ко мне

ХолденРодители хотели сделать из меня «идеального сына».Они поняли свою ошибку, когда я вернулся из лагеря терапии в истерике, весь избитый.Потом была кушетка лечебницы для душевнобольных. Из-за холода, что впился в меня ледяными клешнями.Да, я все так же крут, но теперь уже сломлен. Больше никого не подпущу к себе и на метр.Мне осталось продержаться год в Санта-Крузе, после чего я заберу наследство и начну все сначала.Я не планировал влюбляться.Но судьба смеется над нашими планами, не так ли?РиверЧто для меня счастье? Семейная автомастерская, дом, жизнь в Санта-Крузе.Футбол не входил даже в десятку. И я притворялся, чтобы оправдать чужие ожидания.Для всех остальных моя жизнь идеальна. Для меня она – ложь.С тех пор как заболела мама, слово «дом» приобрело иное значение. Я терял с ним связь, удаляясь все дальше от самого себя.Я мечтал о тихой гавани. Холден был другим.Бунтарь по натуре, любитель парижских вечеринок, неисправимый сердцеед.Моя полная противоположность.Но что случилось бы со мной, если бы он ушел?Демоны одного, обязательства другого – все играло против них. Но, разбивая сердца, судьба дарит то ощутимое и реальное, отчего ты уже не в силах отказаться…

Эмма Скотт

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы