Читаем Когда уходит земной полубог полностью

Гессенский принц Фридрих, муж младшей сестры Карла XII Ульрики-Элеоноры, согласно склонил голову. Как заместитель главнокомандующего, он прекрасно знал, что дезертирство становится сейчас повальным. Молоденький герцог голштинский Карл Фридрих, напротив, простодушно заметил:

   — Судя по новым рекрутам, в Швеции совсем не осталось здоровых мужчин!

Король глянул на него искоса, зло подумал: «И этого молокососа мне прочат в наследники?!» Судьба герцога голштинского была предрешена: он был отставлен от армии и отправлен в Стокгольм.

Из Лунда в охотничий замок король возвращался туча тучей. Погода тому соответствовала: пошёл ледяной дождь со снегом, из-под копыт лошадей полетела снежная грязь. В замке меж тем охотничий пир был в разгаре! Но короля после печального смотра не радовали даже охотничьи трофеи. Он не остался в общей зале, а сразу прошёл в свои покои. Там уже был растоплен камин и накрыт скромный солдатский ужин.

Король вытянул к огню ноги в ботфортах и приказал позвать полковника своих драбантов Рамсворда, прошедшего с ним все дороги Северной войны. Он был с королём и под Нарвой, и под Полтавой, и в Бендерах. Их объединяло то солдатское братство, которое было прочнее стали. Карл любил с ним беседовать о временах викингов, тем более что Рамсворд знал и любил, как и король, древние саги.

   — Что были тогда за воины, Рамсворд! — мечтательно говорил король, глядя, как весело горят подброшенные в камин сухие поленья, — Взять хотя бы Гарольда Безжалостного! Он вступал в бой раньше всех и сеял смерть направо и налево, сражаясь без щита и рыцарских лат, с непокрытой шлемом головой. И заметьте, он падал наземь лишь от усталости, а не от своих ран!

   — И этот суровый Гарольд, сир, однако, был нежно влюблён в русскую княжну Ярославну и, став королём Норвегии, добился-таки её руки у великого князя Ярослава Мудрого! — не без лукавства и дальнего расчёта заметил Рамсворд, разделявший планы всемогущего министра Герца о заключении скорейшего мира с Россией.

   — Возможно, он и любил княжну, — неохотно согласился король, — но всё же был настоящим берсекром!

   — Помните, мой король, как говорится об этих воинах в «Саге об Инглингах»: «Берсекры всё одно что кентавры и демоны — полулюди и полузвери. Берсекр — Медведь с человеческим лицом. В бою он неутомим и бесчувствен к ранам. Берсекры начинают все битвы и в бою всегда составляют передовой строй. Железо и сама сталь против них бессильны». — Аксель Рамсворд воодушевился, вспоминая любимую сагу.

Король чокнулся со своим полковником-сказочником бокалом подогретого бургонского. Настроение у него явно улучшилось.

   — Я думаю, Аксель, — заметил он, наблюдая, как переливается вино в бокале, — в каждом человеке скрывается вторая, звериная натура. Ведь недаром берсекры надевали в бою маски медведей, волков и диких псов. Они жаждали от войн не только богатства и славы. Они просто давали в бою выход своей второй, звериной натуре. Поэтому в сражениях и штурмах они босые шли сквозь огонь! И, как мне кажется, они в тот миг действительно не чувствовали никакой боли. Я знаю по себе, когда бился с турками в горящем доме под Бендерами!

   — Может, они чувствовали боль по-звериному, сир. Не надо забывать, что все берсекры были настоящими зверьми, для которых убивать, грабить и пропивать награбленное было самым привычным делом. Боюсь, вы отдали бы их сейчас под военно-полевой суд! — Рамсворд рассмеялся своей шутке.

   — Как знать, как знать? — не согласился Карл. — В моей армии как раз не хватает сейчас сотни-другой берсекров, особенно же их военного братства. Ведь берсекры по-братски делили со своим вождём все радости и невзгоды жизни, горечь поражений и славу победы!

   — Да, сказано в «Саге о Ватнсдале»: вожди бьются за победу, свита за вождя!

   — Вот за это и выпьем, Рамсворд. Ведь и мои старые драбанты бились, как берсекры-викинги! — Карл валпом осушил бокал.

В его холодных глазах отразилось зловещее пламя, в Рамсворд подумал: «А ведь наш король — настоящий берсекр!»

В этот момент двери растворились и на пороге вырос одноглазый барон Герц — могущественный министр имел право входить без доклада.

Вытирая с лица мокрый снег, он подошёл к камину и поклонился королю:

   — Сир, я только что из Стокгольма!

   — Садитесь, барон! — «любезно предложил король. — Мы только что беседовали с Акселем о берсекрах. Надеюсь, вам знакомы наши древние саги?

«Опять эти сказки! — сердито подумал Герц. — А ведь в казне-то ни талера!»

Карл уловил скрытое раздражение министра и спросил:

   — Вы чем-то огорчены, Герц? Что, сенат опять отказал в деньгах?

   — Увы, государь, их просто нет ни в королевской казне, ни у сената.

   — Так в чём же дело? — Теперь уже досада прозвучала в голосе короля. — Придумайте какой-нибудь новый налог!

   — Сир, Швеция уже и так стонет от моих налогов! Я самый непопулярный министр за всю историю королевства. Боюсь, что скоро за эти налоги шведы мне отрубят голову! — Герц в отчаянии воздел руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия. История в романах

Похожие книги