Как только все награды были розданы и официальная часть мероприятия закончена, я, извинившись, удалилась в дамскую комнату, попутно ловя на себе взгляды любопытствующих дамочек, которые были настолько неприкрытыми, что мне с трудом удавалось сдерживать себя. Я терпеть не могла быть в центре внимания, чувствовать себя разорванной на части, но по-другому здесь и быть не могло, и я давала себе отчет в этом, когда пришла сюда с Джонатаном Ридом.
Возвращаясь с уборной, я бросила взгляд в сторону бара, где увидела Эдварда, уговаривающего очередную порцию напитка.
― Дженна! ― окликнул он меня.
Это заставило меня напрячься, и я долго раздумывала, не притвориться ли мне, что я не слышу его. Но вместо этого направилась к нему.
― Что вы хотели? ― натянуто улыбаясь, поинтересовалась я.
― Могу я предложить вам еще выпить? ― спросил он.
― О, нет. Мне хватит, благодарю.
― Что тебе нужно? ― выпалил он, когда я уже собиралась уходить.
― Простите? ― огрызнулась я, вновь возвращаясь к нему.
― Просто мне кажется весьма странным совпадение… Ну, то, что ты оказалась в одной гостинице с Итаном. Он известный писатель, а ты редактор без работы.
Я нахмурилась
― Хм… может в этом совпадении и есть что-то странное, но, учитывая тот факт, что я завязала с издательским делом, и Итан, похоже, также остыл к писательству, можно предположить, что нас связывает куда больше, чем вы себе придумали.
― Он потерял интерес к писательству лишь из-за того, что переживает последствия жуткой трагедии.
Эдвард следил за моей реакцией, явно пытаясь понять, насколько глубоко я знаю Итана.
― Хорошо, если это так. Он блестящий писатель, и если бы он остыл к своему делу, это стало бы большей потерей для его читателей. Но, заверяю вас, мистер Бейли, причину моего сближения с Итаном вы ищите вовсе не там.
― Что ж, это радует. Вы должны понять меня. Я его агент, и моя работа заключается в том, чтобы оградить его от любого, кто попытается воспользоваться им.
Меня так и подрывало отвесить ему пощечину и смахнуть самодовольную гримасу с его лица.
― Должен заметить, что, видя то, как он не отлипал от тебя на протяжении всего вечера, и еще учитывая, насколько ты похожа на его супругу, очевидно, что ваши отношения несколько теснее, чем просто дружба.
Я была вне себя от его бестактности.
― Это уже не ваше дело!
― Простите, не хотел вас ничем обидеть. Но это беспроигрышный вариант. Вы утоляете его сексуальный аппетит, тем самым подстегивая его творить. Дарите ему радость в постели, и без сомнений, он снова взлетит на писательский олимп.
― Что отразится на размере вашего кошелька, ― отметила я.
― Бизнес есть бизнес, милочка.
― Ну, поскольку мои отношения с Итаном никаким боком не связаны с бизнесом и не продиктованы корыстными целями, то не разделяю с вами этой точки зрения.
Мне хотелось высказать ему куда больше, но я решила попридержать свой язык ради репутации Итана.
― Вот ты где. ― Итан возник возле меня, избавив от дальнейшего общения с мерзким агентом. ― Все в порядке?
― Все отлично. Я лишь поближе познакомился с очередной партией в твоей жизни.
Эдвард ухмыльнулся, опрокидывая очередную порцию алкоголя.
Я уже не скрывала своего презрения.
― Дженна, точно все в порядке? ― поинтересовался Итан, явно не особо доверяя словам Эдварда.
― Да, все хорошо. Не хочешь потанцевать? ― я через силу улыбнулась, стараясь сделать все, чтобы избавиться от присутствия столь неприятного мне человека поблизости.
― Танцы ― это не мое.
― Может в этот раз тебе понравится?
Я искренне надеялась, что Итан уловит мой посыл и поймет, что это лишь отвлекающий маневр.
― Хорошо, ― уступил он.
― Прошу нас извинить, мистер Бейли, ― с торжествующим видом бросила я, прежде чем взять Итана под руку и увлечь за собой на танцпол.
― Дженна, из меня хреновый танцор, ― противился Итан.
Я просто обняла его за шею. Он притянул меня к себе, и мы начали раскачиваться в такт музыки.
― Почему ты так критичен к себе? Ты очень даже хорош, ― со смешком прошептала я.
― Ладно, коли уж тебе удалось вытащить меня сюда, может, расскажешь мне, что тебя тревожит?
Мне было неведомо о взаимоотношениях Итана и его агента, поэтому я боялась сказать что-то лишнее, способное отразиться на бизнес-вопросах. Как бы ни прискорбно было это признавать, я все еще была слишком далека от понимания происходящего. Мне предстояло еще так много узнать об Итане.
― Пустяки. Наверняка, он просто перебрал со спиртным, поэтому не совсем дает отчет своим словам.
― Что он тебе сказал? ― Итан остановился и пристально посмотрел мне в глаза.
― Ничего такого, чтобы могло выбить меня из колеи. Правда, пустяки.
― Дженна! ― Его голос звучал требовательно.
― Он предположил, что наше знакомство с тобой было не совсем случайным и…
― И что? ― Итан продолжал настаивать, взяв меня за подбородок и не позволяя отвести взгляд.
― Все свелось к тому, что я обязана полностью удовлетворять тебя в определенных аспектах, чтобы стимулировать твою писательскую активность.
― Черт подери, ты сейчас шутишь, не так ли? ― В его тоне промелькнули нотки гнева.