Читаем Когда земли окутает мрак полностью

– Правда-правда. Ты видишь перед собой лишь кровожадную убийцу. Боишься меня и жалеешь. Все вы таковы! Задаетесь вопросом, как она до этого докатилась? Как стала такой? Бедняжка. Слабачка. Неудачница. Думаете, сами так далеки от этого и с вами такого точно не произойдет! Вы ведь не такие неудачники. Вы другие. Вы никогда не опуститесь до того, чтобы стать как я. – Янтарные глаза химеры яростно горели. – Так вот, вы ошибаетесь! Каждый может оказаться на моем месте. Всего-то нужно что-то потерять. И быть готовым пойти на всё, чтобы это заполучить. Вернуть то, что отняли. А если нельзя вернуть, отнять чужое. Растоптать, уничтожить! – Глаза химеры пылали. – Однажды ты тоже можешь стать такой. Подумай, каково? тебе будет, если что-то случится с твоими дражайшими спутниками? Если кто-нибудь разорвет их глотки и бросит умирать? Уничтожит родную деревню и убьет всех, кто в ней живет? Зарежет мать? Выпотрошит деда? Выжжет Лучистую поляну? Что ты сделаешь тогда? С этим кем-то? Простишь? Посадишь в темницу? Или воздашь по заслугам и заставишь молить о пощаде, дробя его кости?

Глаза Хейты потемнели.

– Не буду я…

– Да брось! – вскричала Мерек. – Ты не похожа на бесхарактерную девицу. Да, ты добра и мягка, но не мягкотела. И не станешь молить о пощаде, если кто-то влепит тебе затрещину. Ты поднимешься с колен и дашь сдачи. В тебе железный стержень, Хейта. Он помогает тебе, но он-то и опасен. С таким стержнем очень легко из жертвы превратиться в убийцу. Мне ли не знать. У меня внутри точно такой же!

Хейта мотнула головой.

– Этому не бывать!

Но химера только отмахнулась и заговорила с удвоенным жаром:

– В тебе сокрыто пламя. Пламя, которое, если его взъярить, обратится во всепожирающий огонь. В огонь, который уничтожает. И ты знаешь об этом. И боишься этого. Может, я и не владею волшебством, но тоже кое-что умею. И я точно знаю, ты не раз и не два представляла, как разрываешь своего возлюбленного оборотня на части!

– Прекрати! – закричала Хейта. – Как ты смеешь!

– О, довольно врать, – прошипела химера. – Ты представляла это, намеренно или нет. Твое нутро жаждет этого. Ты хочешь, чтобы он заплатил. Чтобы страдал, как твой отец. Хочешь воздать ему за страдания матери, которая нашла мужа, задранного, точно животное. Каково было ей видеть его таким?

Хейта сверкнула глазами.

– Перестань!

– О, я перестану! – охотно отозвалась химера. – С радостью! Но тебе меня не обмануть. В тебе это есть, Хейта. Ты способна стать убийцей. Способна на месть. В тебе есть тьма, что родилась из твоих страданий. Ведь, знаешь, чем сильнее ты страдаешь, тем тьма становится больше. А когда сама жизнь превращается в страдание – она пожирает всё твое существо. Я страдала так, как никто не страдал в этом мире. Вот почему моя тьма так велика. Вот как я стала тем, кто я есть. – Химера ткнула пальцем Хейте в грудь. – И в тебе есть тьма, даже если ты этого не признаешь. Всё, что прошло через твое сердце, изранило его, забрало из него часть света. А на месте этой пустоты поселилась она. – Химера криво усмехнулась. – Я докажу тебе. Ты отвергла мой союз. Посчитала меня недостойной. Думаешь, тебе никогда не стать такой, как я. Но ты уже на этом пути. – Голос химеры пробирался под кожу, заставляя волоски на руке Хейты становиться дыбом. – Твоего отца убил человек, которого ты полюбила. Какая ирония судьбы. Кажется, само провидение хочет увидеть темную Хейту, Чару, стократ страшнее самого Дорга Лютого. Эта тьма сидит в тебе, Хейта, и ждет подходящего часа. И она будет расти. За этим я прослежу. Так что не гордись собой, Чара. И не смей меня судить, ибо ты не имеешь права. Потеряй ты то, что потеряла я, ты бы уже весь мир утопила в крови. И я клянусь тебе, ты потеряешь и ты воспылаешь. И тогда весь мир будет гореть!

VI

Друзья находились в дороге уже несколько дней.

Когда Хейта улетела с химерой, карта зажгла для них тревожный огонек, но он был, конечно, слишком далеко – ждать сигнала от карты без камня не имело смысла.

Сперва они хотели вернуться в деревню Торэй и дождаться возвращения девушки, но привычка подолгу пребывать в одном месте была ими давно утеряна. Потому, недолго посовещавшись, друзья приняли решение отправиться в путь.

Они шли утоптанной каменистой дорогой, что вилась вдоль Сумрачного леса на всем его протяжении. Сами того не ведая, выбрали верное направление, и теперь каждый шаг приближал их к Бервиту.

Время от времени они делали привал, ночевали неподалеку от дороги, укрытые густыми придорожными кустами, но в Сумрачный лес не заходили. На пути им попалась пара деревень, они без затей представились наемниками и спросили, не найдется ли для них какой-нибудь работы, но оба раза получили от ворот поворот.

Очередным утром на небе сгустились тучи, к вечеру стал накрапывать дождь. Путники, утомленные долгим переходом, поспешили скрыться в еловом перелеске. Они хотели отыскать удобное место для ночлега, прежде чем их накроет ливень и окутает промозглая осенняя ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Ведьмак
Ведьмак

Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра. Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказовой традицией. Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта. «Сага о Геральте» – в одном томе.Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенды, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, – но прежде всего ЛЮДИ.Очень близкие нам, понятные и человечные люди – такие, как мастер меча ведьмак Геральт, его друг, беспутный менестрель Лютик, его возлюбленная, прекрасная чародейка Йеннифэр, и приемная дочь – безрассудно отважная юная Цири…

Анджей Сапковский

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези