Читаем Колдовской апрель полностью

«Так и вижу себя через годы, – подумала миссис Уилкинс, в глазах ее плясали чертики, – как подставляю скамеечку миссис Фишер…»

– Роузы, – сказала она, – спустились в нижний сад, полагаю, чтобы предаться любви.

– Роузы?

– Ну или Фредерики, если вам так больше нравится. Они полностью слились, перемешались и стали неразличимы.

– Но почему бы просто не сказать Арбатноты, дорогая? – осведомился мистер Уилкинс.

– Ладно, Меллерш, Арбатноты. А Каролины…

Тут уж вздрогнули и мистер Уилкинс, и миссис Фишер. Мистер Уилкинс, обычно полностью владеющий собой, был поражен даже больше миссис Фишер и впервые с момента приезда рассердился на жену.

– Позволь… – с негодованием начал он.

– Ладно, Меллерш, тогда Бриггсы…

– Бриггсы! – вскричал мистер Уилкинс, на этот раз в самом деле рассердившись, ибо такое предположение было в его в глазах невероятным оскорблением всему роду Дестеров – мертвых Дестеров, живых Дестеров, и Дестеров, пока пребывавших в безопасности, поскольку они еще не родились. – Позволь…

– Прости, Меллерш, – сказала миссис Уилкинс, изображая раскаяние, – если тебе это не по нраву.

– Не по нраву! Да ты совсем разум потеряла! Они до сего дня ни разу друг друга не видели!

– Совершенно верно. Но именно поэтому теперь у них все впереди.

– Все впереди! – мистер Уилкинс мог только повторить возмутительные слова.

– Прости, Меллерш, – снова заявила миссис Уилкинс, – если тебе это не нравится, но…

Ее серые глаза сияли, на лице была написана уверенность, которая так поразила Роуз в их первую встречу.

– Возражать бесполезно, – сказала она. – На твоем месте я бы и не пыталась. Потому что…

Она остановилась, посмотрела сначала на одно вытянутое в тревоге лицо, потом на другое, и расхохоталась, а вокруг нее плясали сполохи огня.

– …потому что я вижу их как Бриггсов, – закончила свою речь миссис Уилкинс.

В последнюю неделю в Сан-Сальваторе отцвела сирень, но зато расцвели акации. Никто и не замечал, сколько здесь акаций, пока в один день весь сад не утонул в новом аромате. Эти деревья оказались прекрасными наследницами глициний, их белые трепетные гроздья свешивались с изящных ветвей. Это было невероятное счастье – лежать под акацией всю эту последнюю неделю, смотреть, как на фоне синего неба трепещут ее филигранные листья, вдыхать аромат ее белых цветов. В самом деле, весь сад к концу месяца был полон то белыми гвоздиками и белыми розами Бэнкс, то сиренью и жасмином, и вот теперь все это венчал аромат акации. Они все уезжали первого мая, и даже когда спустились с горы и вышли через чугунные ворота в деревню, аромат акации все еще струился им вслед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы