Читаем Колдовской круг полностью

— Я покажу! Всех покажу! В подземелье находятся две ведьмы! Пусть сеньор выберет ту, которая ему нужна, или забирает обеих. — Стражник быстро наклонился и снял связку ключей с пояса офицера, который был еще жив — он дрожал мелкой дрожью и скреб ногами землю.

— Веди меня, если хочешь остаться жив! Бегом!

Оба трясущихся от страха стражника с факелами в руках бежали настолько быстро, насколько позволял узкий лабиринт подземелья, за ними следовал Балтазаре с товарищами.

— Здесь находится ведьма. — Трясущимися руками стражник отпер дверь и осветил факелом каменный мешок, откуда доносились странные звуки, и у Балтазаре от плохого предчувствия сжалось сердце.

Он увидел тонкую девичью фигуру. Руки девушки были прикованы короткой цепью к закрепленному в стене кольцу, так что пленница не могла ни сесть, ни повернуться лицом к двери. Ее длинные темные волосы, давно не мытые, спадали слипшимися космами на плечи. Услышав, что в камеру вошли, девушка издала нечленораздельные звуки, то ли стон, то ли мычание.

— Яндра, любовь моя! — воскликнул Балтазаре и кинулся к девушке.

Заглянув ей в лицо, он в ужасе отпрянул, сначала решив, что пытки так изменили внешность его любовницы, состарили ее. У нее под гортанью находилась двухзубая железная вилка, упирающаяся другим, также острым концом в грудину, не позволяя ей говорить.

— «Вилка еретика»! — с дрожью в голосе произнес Балтазаре. Он слышал об этом дьявольском изобретении, но только теперь увидел его воочию.

Он поднес факел к пленнице, которая, несмотря на свое плачевное состояние, ухитрилась лягнуть его, и удостоверился, что это не Яндра, а женщина лет тридцати, но с гибкой девичьей фигурой.

— Слава тебе, Господи! — воскликнул он и перекрестился, затем спросил трясущегося стражника: — За что ее так?

— Эта ведьма хулила сеньора инквизитора и чуть не сбежала, околдовав стражника, — пояснил немного успокоившийся стражник. — Как я понимаю, сеньор, она не та, кого вы ищете?

— Освободи ее!

— Эта ведьма очень опасна, она наслала чуму… — попытался было возразить стражник, но меч Балтазаре молнией метнулся к нему и больно уколол, разрезав одежду, так что тот подскочил, словно его обожгло огнем.

— Как прикажете, сеньор!

— Она достойна свободы хотя бы потому, что не побоялась инквизитора!

Стражник умело и быстро снял с пленницы ужасное приспособление и замешкался, освобождая ее от цепи. Балтазаре нетерпеливо взмахнул мечом и перерубил цепь.

— Веди к следующей пленнице! И горе тебе, если она окажется не той, кого я ищу!

— Слушаюсь, сеньор! — воскликнул стражник, а освобожденная пленница ловким движением выхватила кинжал из-за пояса Балтазаре и в одно мгновение перерезала стражнику горло.

Тот захлебнулся кровью, захрипел, свалился на пол, дергаясь, словно в танце.

— Что ты наделала, несчастная! Я сожалею, что спас тебя! — Балтазаре в ярости замахнулся на нее мечом.

— Второй знает не меньше, чем этот негодяй, пользовавшийся моим беспомощным состоянием, — довольно спокойно ответила женщина, указывая на другого стражника.

Несмотря на полумрак, Балтазаре ощутил на себе обжигающий взгляд недавней пленницы.

«Она точно ведьма! Как бы мне не пожалеть о своей доброте!»

— Пошевеливайся, если не хочешь разделить участь своего приятеля! — Ведьма уколола кинжалом стражника, и тот поспешно выскочил из камеры.

Снова лабиринт подземелья, и в следующем каменном застенке, который открыл стражник, Балтазаре увидел Яндру, похудевшую, с изможденным лицом, в длинной грязной рубашке, с остриженными волосами. Она кинулась в его объятия.

— Как ты здесь оказался, любимый?

— Я обещал тебя защитить и, как видишь, не бросаю слов на ветер!

— Это просто чудо, Балтазаре! Я не верю своим глазам, боюсь, что происходящее — лишь мои грезы.

— Прошу меня простить, сеньор спаситель, но здесь не место для разговоров! — вмешалась ведьма.

— Нам надо торопиться, Балтазаре, — поддержал ее Ринери.

Балтазаре недовольно посмотрел на товарища.

— Мирелла! Оказывается, ты тоже здесь! — воскликнула пораженная Яндра.

— Как видишь, хотя я предпочла бы находиться далеко отсюда, — хладнокровно произнесла цыганка.

Балтазаре с друзьями и освобожденными пленницами поспешил к выходу. Пираты успели покинуть разоренный замок, а потом и территорию города, пока подест не разобрался в обстановке и не созвал стражников.

— Что нам теперь делать, Балтазаре? Куда мы пойдем и что нас ждет впереди? Судьба беглецов, которым до конца жизни придется неприкаянно слоняться по чужим землям? — спросила Яндра.

— Нас ждет море. Там свобода, богатство, там мы будем хозяевами жизни, а не несчастными беглецами.

— Ты желаешь присоединиться к своему брату, стать пиратом?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже