Читаем Колесо фортуны полностью

НИЩИЙ СТУДЕНТ

Я — кочующий школяр…На меня судьбинасвой обрушила удар,что твоя дубина.Не для суетной тщеты,не для развлеченья —из-за горькой нищетыбросил я ученье.На осеннем холоду,лихорадкой мучим,в драном плащике бредупод дождем колючим.В церковь хлынула толпа,долго длится месса.Только слушаю попая без интереса.К милосердию аббатпаству призывает,а его бездомный братзябнет, изнывает.Подари, святой отец,мне свою сутану,
и тогда я наконецмерзнуть перестану.А за душеньку твоюя поставлю свечку,чтоб господь тебе в раюподыскал местечко.

ПРОЩАНИЕ СО ШВАБИЕЙ

Во французской стороне,на чужой планете,предстоит учиться мнев университете.До чего тоскую я —не сказать словами…Плачьте ж, милые друзья,горькими слезами!На прощание пожмеммы друг другу руки,и покинет отчий доммученик науки.Вот стою, держу весло —через миг отчалю.Сердце бедное свелоскорбью и печалью.
Тихо плещется вода,голубая лента…Вспоминайте иногдавашего студента.Много зим и много летпрожили мы вместе,сохранив святой обетверности и чести.Слезы брызнули из глаз…Как слезам не литься?Стану я за всех за васгосподу молиться,чтобы милостивый богсилой высшей властивас лелеял и берегот любой напасти,как своих детей отецнежит да голубит,как пастух своих овецстережет и любит.Ну, так будьте же всегдаживы и здоровы!Верю: день придет, когда
свидимся мы снова.Всех вас вместе соберу,если на чужбинея случайно не помруот своей латыни,если не сведут с умаримляне и греки,сочинившие томадля библиотеки,если те профессора,что студентов учат,горемыку школяранасмерть не замучат,если насмерть не упьюсьна хмельной пирушке,обязательно вернуськ вам, друзья, подружки!Вот и все! Прости-прощай,разлюбезный швабский край!Захотел твой жительувидать науки свет!..Здравствуй, университет,мудрости обитель!
Здравствуй, разума чертог!Пусть вступлю на твой порогс видом удрученным,но пройдет ученья срок —стану сам ученым.Мыслью сделаюсь крылатв гордых этих стенах,чтоб отрыть заветный кладзнаний драгоценных!

МОНАХИНЯ

Всей силой сердца своегоя к господу взывала:«Казни того, из-за когомонахиней я стала!»За монастырскою стеной —тоска и сумрак вечный.Так пусть утешен будет мнойхотя бы первый встречный!И вот, отринув страх и стыд,я обняла бедняжку…А бог поймет, а бог проститнесчастную монашку.

ВЫХОДИ В ПРИВОЛЬНЫЙ МИР!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия