Кентон нагибался и выпрямлялся, следуя за веслом. Оцепенение, в которое впал его разум, наконец прошло, едва движения весла разогнали кровь по венам. Человек, сидевший рядом, одобрительно хмыкнул.
— Не слаб ты, — прошептал он. — Весло изматывает, но по нему течет сила моря. Однако пей эту силу медленно. Становись сильнее — медленно. Тогда, быть может, мы с тобой вместе… — Он замолк, покосившись на Кентона. — Судя по твоему виду, ты родом с Эирнна, с Южных островов. Не держу я на них зла. Они всегда встречали нас меч к мечу и грудь к груди. Многими ударами осыпали мы друг друга, и валькирии над полем битвы никогда не возвращались в Вальгаллу с пустыми руками, когда мы встречались с людьми с Эирнна. Храбрые мужи, сильные, что умирали с боевым кличем, целуя лезвие меча и наконечник копья нежно, будто невесту. Из них ли ты?
Мысли Кентона быстро заметались в голове. Он должен был найти верный ответ, чтобы принять предлагаемую дружбу, не слишком правдивый, но и не расплывчатый, чтобы не вызвать подозрений.
— Кентон — вот мое имя, — ответил он тихо. — Мои предки были с Эирнна. Они хорошо знали и викингов, и их корабли — и они не завещали мне вражды с ними. Я буду другом тебе, Сигурд, сын Тригга, ибо никому из нас не ведомо, как долго доведется мне трудиться бок о бок с тобою. И поскольку тебе и мне вместе… — Он многозначительно умолк, как и викинг. Северянин кивнул и вновь окинул его своим внимательным взглядом.
— Как досталась тебе такая участь? — прошептал он. — С тех пор как меня взяли на борт этого корабля на острове чародеев, мы не входили в бухту. И тебя не было здесь, когда меня приковали к веслу.
— Сигурд, клянусь тебе именем Óдина Всеотца[55]
, я не знаю! — Рука северянина дрогнула при упоминании его бога. — Незримая рука схватила меня на моей земле и бросила сюда. Тот сын Хель[56], что правит черной палубой, предлагал мне свободу в обмен на позор. Я не согласился. Я сразился с этими людьми. Троих я поверг. И потом они приковали меня к этому веслу.— Ты поверг троих! — Викинг взглянул на Кентона горящими глазами, обнажив зубы в хищной улыбке. — Ты поверг троих!
Что-то подобное летающему змею, шипя, пронеслось мимо Кентона, обрушившись на спину северянина. На месте укуса осталась кровь. За первым ударом последовали еще и еще.
Свисту бича вторил рык Захела:
— Пес! Свинья! Ты обезумел? Мне спустить с тебя шкуру?
Тело Сигурда, сына Тригга, содрогалось под ударами бича. Он смотрел на Кентона, и на губах его была кровавая пена. И Кентон понял, что это не от боли — но от стыда и от ярости, что эта ярость сжимает его сердце, грозя разорвать его.
И Кентон, нагнувшись, подставил свою обнаженную спину под плеть, закрывая плечи викинга, принимая предназначенный ему удар.
— Ха! — вскричал Захел. — Ты тоже хочешь, да? Жаждешь поцелуев моего бича? Что ж — получи свою порцию!
Бич безжалостно свистел и жалил, свистел и жалил. Кентон стоически переносил его укусы, не сдвинувшись с места, закрывая собой северянина, изгоняя боль от каждого удара мыслями о том, что он сделает, когда придет время расплаты…
Когда он овладеет этим кораблем!
— Остановись! — Сквозь застилавшую глаза боль Кентон разглядел барабанщика, перегнувшегося через край ямы. — Хочешь убить этого раба, Захел? Во имя Нергала, если ты это сделаешь, я попрошу Кланета приковать тебя к этому веслу в качестве дара мне!
После чего удрученный Захел сказал:
— Греби, раб!
Тихо, едва не теряя сознание, Кентон перегнулся через весло. Северянин взял его за руку, крепко сжав ее своей железной хваткой.
— Сигурд, сын Тригга, — имя мое. Внук ярла. Капитан драккаров! — Его голос был низок, но в нем слышались отзвуки стальных клинков; он говорил с закрытыми глазами, словно стоял у алтаря. — Кровные узы братства отныне меж нами, Кентон из Эирнна. Кровные братья мы с тобой. Алыми рунами, что были написаны на твоей спине, когда ты подставил ее под удар бича, предназначавшийся мне, клянусь: я стану твоим щитом, как ты был моим. Наши мечи будут как один меч. Твой друг станет моим другом, и твой враг — моим врагом. И я отдам свою жизнь за твою, если возникнет нужда! В том клянусь Одином Всеотцом и всеми асами я, Сигурд, сын Тригга! И если нарушу я эту клятву, то лежать мне под ядом змей Хель, пока Иггдрасиль, Древо Жизни, не увянет и не разразится Рагнарек[58]
, Ночь Богов!На сердце у Кентона потеплело, и оно забилось чаще. Хватка северянина стала сильнее. Затем он убрал руку и снова припал к веслу. Больше он ничего не сказал, но Кентон знал, что эта клятва нерушима.
Щелкнул бич надсмотрщика, просвистел свисток. Четверо гребцов впереди подняли весло, убирая его. Подобным же образом поступил и викинг.
— Сядь, — сказал он. — Теперь они помоют нас и покормят.
На Кентона обрушился поток воды, а затем еще один. Соленая вода заставила раны гореть огнем, слезы выступили в глазах.
— Тише! — предостерег Сигурд. — Скоро боль пройдет.