Читаем Колонист полностью

— Ясно. Идём прежним курсом! — поделать мы ничего не могли, вельбот и так шёл под обоими своими парусами и скорость увеличить не получится. Если корабль прошёл мимо, мы его не сможем догнать. Наша короткая мачта и два косых паруса, не идут ни в какое сравнение с тремя мачтами и полным парусным вооружением большого корабля. Да и заметить нас с такого расстояния практически невозможно — всем наблюдать за морем!

Парус мы снова заметили через пару часов, уже и я видел, что мы почему-то догоняем какой-то парусник. На вельботе, парусник?! С кораблем явно было не всё в порядке, он шёл медленно, с креном на левый борт. Сейчас я уже видел, что это фрегат, однако флаг на его корме до сих пор рассмотреть не получалось. Ветер был попутный и стяг болтался где-то в районе полуюта, не давая нам возможности понять, с кем мы имеем дело. Сейчас на носу вельбота сидел Мэт и усиленно подавал сигналы, пытаясь привлечь внимание команды корабля. Медленно но верно мы приближались к фрегату.

— Вы заметили, что у него стоят только нижние паруса, по штормовому? — после ряда неудачных попыток привлечь внимание фрегата Мэт снова пересел ко мне, уступив свое место другому матросу — да и стоят всего два паруса на гроте и фоке, причём их полощет как бог на душу положит.

— Заметил — подтвердил я — а нормальная погода держится уже неделю, и свежего ветра не предвидится, на небе ни облачка. Что-то с ним не так… Это же наш трофей с Макао? Тот что мы у португальцев захватили? Я не узнаю обводы.

— Фрегат английской постройки, я думал — это один из тех, что мы захватили у англичан, когда вы на броненосце бились — отрицательно помотал головой Мэт — получается, что корабль не наш?!

— Английской?! — я вздрогнул от неожиданности. Все время преследования фрегата я был уверен, что мы идём за португальцем!

Ничего предприятье и сказать я больше не успел. Резкий порыв ветра наконец-то показал нам флаг корабля, на который мы так надеялись, как на средство своего спасения. Юнион Джек распустился во всю длину и предстал перед нами во всей красе. Фрегат был английским! Мы сами догнали корабль своих врагов, практически отдав себя в их руки!

Глава 22

Первой моей мыслью было — развернутся и уйти в сторону, пока нас не заметили, а судя по всему нас на фрегате точно никто не видел, ибо мы гнались за ним полдня без всякой видимой реакции. Вельбот был в пяти кабельтовых от судна, и на нас никто не обращал внимание. Мы с Мэтом и остальными членами нашего экипажа все глаза проглядели, однако ни одного человека на палубе или мачтах не заметили. Что-то было не так с командой фрегата, и тем не менее судном кто-то управлял. За время наблюдения оно ни разу не вильнуло с курса, уверенно держа руль прямо.

— Что думаешь Мэт? — кроме как с боцманом мне посовещаться было не с кем — англичанин идёт по штормовому, при этом курс держит фордевинд и идёт уверенно, хотя парусами никто не управляет. Команды не видно.

— Да, паруса полощет, оттого и идёт он медленно, как не порвало ещё, большой вопрос — согласился Мэт — я тоже людей не заметил, полуют пуст, а руль просто закреплён в одном положении, вот он и не рыскает. Идёт он с креном и сильно просел, значить в трюме вода, её никто не откачивает. Может его во время шторма покинули? Если так, то это просто отлично, мы сможем забрать его себе и на нём дойти до Форта-Росс!

— На таком фрегате должно быть экипажа больше ста человек Мэт — задумался я — и, если там осталось хотя бы человек двадцать, мы не выгребем в бою. Нас всего тринадцать, при этом из оружия только ножи, а на фрегате должны быть и мушкеты, и абордажные сабли тоже найдутся. И вот объясни мне хотя бы одну причину, по которой экипаж мог покинуть корабль в шторм, пока он отлично держится на воде?! Ведь в шлюпке гораздо меньше шансов спастись! У нас вельбот с отсеками непотопляемости, но и его залило водой полностью, так что мы в ней сидели и сделать ничего не могли, а в обычной шлюпке была бы верная смерть.

— Мало ли чего было, нам этого не узнать, пока на борт не поднимемся, а как по мне, экипажа там нету — буркнул Мэт — вельбот наш конечно хорош, но я бы рискнул посмотреть, что с фрегатом, на нём домой добираться сподручнее будет.

В итоге я принял решение фрегат всё же догнать, подойти с кормы и рассмотреть поближе, что это за «Летучий голландец» нам попался. Мэт прав, плавание на вельботе уже успело осточертеть.

Ещё несколько часов нам потребовалось, чтобы дойти до корабля. Мы сидели в напряжении, готовые в любой момент развернуть вельбот и скрыться в открытом океане. Будь фрегат в порядке, нам от него уйти было бы не суждено, однако английский корабль явно не был в состоянии совершить быструю циркуляцию и погнаться за лёгкой шлюпкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков