Читаем Кольцо на счастье полностью

— Детка изволит капризничать. Убежала от своего папочки. Нет, дорогуша, пора домой, бай-бай, — притворно улыбаясь, запричитал он, продолжая крепко сжимать ее запястье одной рукой, другую он держал в кармане. — Давай-ка сядем в машинку и устроимся поудобней. Мне кажется, нам по пути.

— Послушайте, — начал Хью осторожно, предполагая, что Бобби вот-вот может пустить в ход оружие: стилет, электрошокер, нож. А если пистолет или револьвер? — Может, мы договоримся? — продолжил он заискивающим тоном. — Я понимаю, такая девочка что-то стоит. Сколько? Двести долларов? Пятьсот? Тысяча? Я готов заплатить за ночь с этой милашкой. Если дело только в деньгах…

— Ну разумеется, мне нужны деньги, — хмыкнул Бобби и наконец достал руку из кармана. — Денежки я ой как люблю. Только вряд ли, красавчик, у тебя в портмоне есть столько купюрок, сколько мне хочется. Эй, куколка! — крикнул он застывшей у капота девушке. — Я их всех называю куколками, — пояснил он Хью, и его толстые губы раздвинулись в притворной улыбке. — Эта особенно ценная для меня. Чудо, а не девка. Страшнее всех головорезов, что я когда-либо встречал. Ничего не боится, — продолжил он, глядя на светловолосую девушку в кожаном костюме с цепями.

Крашеная блондинка оторвала руки от капота «опеля» и подняла голову. Ее светлые глаза горели злостью, алый рот кривился презрением. Вразвалочку она подошла к левой дверце машины. Теперь Бобби и Куколка стояли по обеим сторонам. Рвани Хью вперед в этот момент, его маневр наверняка бы удался.

Хью понимал, что ценность представляет для них только Рэйчел. Он мог бы сбежать, добраться до полицейского участка, добиться, чтобы вся полиция Нового Орлеана была поднята на ноги. Но на это потребовалось бы достаточно много времени. А если Бобби, почуяв опасность, просто избавится от девушки? Или упрячет так, что никто и никогда до нее не доберется? Бобби хорошо знает всех и вся в этом юроде и может сделать так, что девушку никто не найдет. Нет, он должен стать ее защитой. Жаль, что он не вооружен. Фрэнк Макгнот дал ему поручение просто найти дочь. Его задача была выйти с ним на связь и доложить, где находится Рэйчел. Надо же было ему ввязаться во всю эту историю! Но как он может оставить девушку в лапах проходимцев? Кровь вскипела в Хью, как только он увидел, как охранник издевается над ней. Нет, он никак не мог остаться в стороне. И, если Рэйчел грозит опасность, он должен спасти ее во что бы то ни стало. Этот Бобби еще пожалеет, что связался с ним… Вот только нужно быть осторожным. Похоже, что в кармане брюк Бобби держит «пушку»…

Хью не шелохнулся, когда Бобби открыл дверцу со своей стороны, а Куколка одновременно со своей.

— А теперь, мистер, мы поедем с вами, или лучше будет сказать, вы поедете с нами, — сказал Бобби. — Предупреждаю, что со мной не нужно шутить, и тогда все будет по-мирному. Если вы, уважаемый, переберетесь на заднее сиденье ко мне, Куколка сядет за руль, а моя пианисточка примостится рядом с ней, такой расклад будет правильным. Я буду приглядывать за вами и за моей девочкой. Предупреждаю, никаких лишних движений. Без героизма. И хотя я не убийца — боже сохрани! — однако при мне есть нечто, что может причинить вам вред. Если вам любопытно, со мной мой верный друг, весьма эффектный револьвер тридцать восьмого калибра. Ну как, готовы занять свои места?

Рэйчел метнула взгляд на Хью. Он торопливо кивнул, словно говоря ей: «Делай как он говорит. Не будем рисковать понапрасну».

Хью освободил место водителя и перешел назад. Куколка села за руль. Бобби толкнул Рэйчел на переднее сиденье, а сам примостился сзади нее.

Несколько секунд они сидели в молчании.

— Итак, мистер, могу я знать, кем вы приходитесь Кейли Сандерс? Или как ее настоящее имя?

— Кейли Сандерс, — подтвердил Хью. — По крайней мере, я знаю эту девушку под этим именем. Я же вам говорю, мы только что познакомились. Я пришел отдохнуть в ресторан, девушка мне показалась симпатичной. С моего места виден был только краешек сцены, где стояло пианино, так что у меня было достаточно времени, чтобы оценить ее достоинства. Мне по вкусу длинные волосы с медным отливом. И лицо чистенькое. А кожа… что твой персик. — Он цокнул языком. — Правда, достоинства ее личика я оценил чуть позднее. Я пригласил Кейли к своему столику, мы выпили, девушка согласилась со мной прогуляться. Я ж не знал, что у вас тут особые правила. Если кому нужно заплатить за нее, чтобы провести ночку, я заплачу.

— А во сколько вы оцените свой удар? — Недобрая улыбка исказила лицо Бобби. — Мне совсем не понравилось валяться бездыханным трупом.

— Ну уж и трупом?.. Вы живы и, как я надеюсь, вполне здоровы, — осторожно заметил Хью.

— И все же я никому не прощаю обиды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы