Читаем Команда полностью

Царивший в гостиной полумрак не спрятал восхищения на лице слизеринца.

— Браво, профессор, — протянул руку, — идемте.

Она растерялась.

— Сейчас?

— Почему нет? Серая Лига ждет вас.

— Мерлин, Джордж! Все так плохо?

— Еще как плохо. Не знаю, что с ним делала Помфри, но пока мы сюда добирались, его трижды стошнило.

— Сотрясение, чего вы хотите, — Гермиона вскочила, освобождая диван, и дернула за собой Рона. Я сейчас посмотрю, что у нас есть…

— Не стоит, — Снейп сдвинулся в угол дивана, приглашающе похлопал себя по колену, — давайте его сюда, Уизли.

— Сэр, — Гарри тревожно нахмурился, — может, не стоит…

— Успокойся, Поттер, мозги я умею вправлять без всякой цитосонации**, — и, уже глядя в перепуганные глаза Колина, ободряюще улыбнулся, — не тряситесь, мистер Криви, не обижу. Вы у нас сегодня молодец.

Нащупал пальцами основание черепа, надавил — щелк! Глаза мальчишки изумленно расширились.

— Ну что, полегче? Попробуйте-ка сесть.

Парень осторожно поднял голову с его коленей, медленно повертел ею туда-сюда.

— С ума сойти… Спасибо, профессор.

Снейп подтолкнул его под спину, помогая принять вертикальное положение. Колин сел и сразу наткнулся взглядом на лежащего напротив Поттера. Резко подался вперед.

— Гарри…

— Все нормально, Колин, извиняться потом будешь. Скажи лучше: это ты торчал в коридоре, когда Драко напугал Филча?

— Я…

Малфой хлопнул ладонью о ладонь.

— Ну что за идиотизм! Я же чуял запах! Стоило только сказать тебе об этом…

— А я-то какого дурака сваляла! — Джинни вцепилась пальцами в волосы, — он же при мне выпрашивал у МакГонагалл пропуск на Ярмарку! А после помчался тебя искать!

— Тихо все, — махнул рукой Гарри, — главный имбецил здесь — я. Выдал мантию-невидимку, и даже не спросил, зачем она понадобилась, — снова повернулся к Колину, — я решил, что у тебя свидание.

— Свидание? — возмутился тот, — да я…

— Хорош орать, народ, не только вы накосячили, — Джордж взял с тарелки бутерброд, — мы с Гермионой упустили Беллатрикс, а после наследили с Илси.

— Это я вам разрешил…

— Свою голову надо на плечах иметь. Я подарил ей чешую… Упс.

Дверь распахнулась, в комнату шагнула МакГонагалл — и замерла на пороге, словно наткнувшись на стеклянную преграду. Медленно обвела взглядом присутствующих. Наблюдая за калейдоскопом эмоций на обычно бесстрастном лице коллеги, Снейп попытался представить, как после крушения всех идеалов, долгих душевных метаний и мучительных раздумий приходит в поисках нового смысла жизни на собрание невероятно могущественной и жутко секретной организации — и вместо сборища таинственных личностей обнаруживает толпу собственных учеников. Действительно, упс.

— Та-ак, — от хищной усмешки гриффиндорской деканши передернуло всех без исключения. Даже бывших студентов. Даже бывших студентов другого факультета. Даже очень бывших студентов другого факультета. — И что же, позвольте узнать, здесь происходит?

* Гильгамеш — герой древнешумерского эпоса. Сумел отыскать Цветок Вечной Молодости, но по пути домой умудрился его потерять.

**Я была знакома с человеком, который действительно умел вправлять сотрясение мозга.

Глава 23

Представляю еще один потрясающий коллаж от Ella1_ http://radikal.ru/F/i067.radikal.ru/1005/91/9067f90722c8.jpg.html

Просто поневоле уверуешь в телепатию, настолько эта работа совпадает с видением автора. Ella1_, спасибо огромное!

Немая сцена длилась до тех пор, пока Поттер не набрался мужества припомнить, кто здесь главный, и не выпрямился в подушках с обреченным видом, готовясь принять огонь на себя.

— Эм-м-м… Добрый вечер, профессор.

— Сейчас глубокая ночь, мистер Поттер, и ничего доброго я в ней не вижу. Как вы посмели покинуть больничное крыло?

— Я не покидал…

— Ах, это не вы сегодня пересчитали головой ступеньки на двух лестничных пролетах?

— Не я…

— Значит, мы с директором Дамблдором, мадам Помфри и половина преподавательского состава стали жертвами массовой галлюцинации?

— Ну-у… — пальцы Поттера терзали край одеяла. Глаз гриффиндорский герой поднять не смел, — не то чтобы галлюцинации…

— Несмотря на ваши смехотворные заявления, мистер Поттер, сотрясение мозга налицо. Раньше вы были куда изобретательнее.

Невилл за ее спиной едва слышно хмыкнул. Минерва, наконец, вспомнила, кто ее сюда привел, обернулась — и Лонгботтом едва не подавился смешком.

— Мистер Макнейр, что за глупые розыгрыши?

— Никаких розыгрышей, профессор. Серая Лига в полном составе перед вами, и вы только что отчитали Командора.

— Командора? — снова обернулась, — мистер Поттер?!?

Гарри, наконец, посмотрел ей в глаза, и, видать, было в этом взгляде что-то для Минервы настолько странное и непривычное, что она невольно отступила, растеряв по пути весь свой боевой настрой.

— Вас не разыгрывают, профессор. Все, что вы узнали вчера в кабинете Дамблдора — чистая правда, за исключением некоторых деталей.

Перейти на страницу:

Похожие книги