Читаем Команда полностью

— Пожа-алуй, — протянула Грейнджер, — но если Серая Лига пришла к вам с конкретным предложением, зачем вы потащили парламентера в больничное крыло?

Щеки Минервы слегка порозовели.

— Я всегда очень… переживаю за Гарри, и Альбусу это известно.

— Правда? — Поттер тепло улыбнулся, — спасибо, мэм. Действительно, профессору Снейпу такая идея вряд ли пришла бы в голову. Но это будет означать, что предложение состоялось, и вы его приняли. Вам придется стать шпионом директора в Серой Лиге. Признаться, мы не предполагали заходить так далеко.

МакГонагалл презрительно пожала плечом.

— Значит, стану. Это может оказаться полезным, ведь так? Уверена, вам хватит воображения придумать целый ворох… как это называется… дезы. А Северус меня проконсультирует.

— Весьма нелегкое для вас решение, профессор.

Она гордо выпрямилась.

— Кажется, вы утверждали, что наивных здесь нет? Представьте себе, мистер Поттер, меня это тоже касается.

Хлопки, казалось, раздались одновременно со всех сторон, Команда поднялась, аплодируя, и Снейп сжал руку Минервы, ответив ободряющей улыбкой на ее испуганно-недоумевающий взгляд.

— Ты принята, Минерва. Окончательно принята.

Ровно в семь утра, войдя в палату Гарри Поттера, мадам Помфри обнаружила странную картину. Возле кровати, положив большую ладонь на лоб больного, сидел грузный широкоплечий мужчина, в котором Поппи с изумлением опознала Уолдена Макнейра. Рядом, скрестив руки на груди, возвышалась фигура профессора МакГонагалл.

— Что здесь происходит?! — хриплым со сна шепотом возмутилась медсестра, — вы не имеете права находиться…

Но Минерва уже подхватила ее под руку и с силой поволокла к двери.

— Все в порядке, Поппи, Уолден поможет Гарри, поверь.

— Да он даже мантию не соизволил снять! И ты… Я немедленно иду к директору!

— Конечно, Поппи, сейчас Уолден закончит — и вместе пойдем. Только не кричи, ради Мерлина, разбудишь Гарри, и он перепугается.

— Да он… да вы…

— Тише, Поппи, тише, я знаю, что делаю. Уолден — превосходный целитель с редчайшим даром, это сам Альбус признал.

— Альбус? — мадам Помфри немного успокоилась, — ну, если Альбус…

Дверь снова открылась, выпуская Макнейра.

— Мальчик здоров, — сообщил он, устало улыбаясь, и от этой улыбки Поппи слегка передернуло. Вот ведь дал Создатель рожу человеку… — Профессор, до скорой встречи. Приятно было повидаться, мадам Помфри.

И исчез. Медсестра аж рот открыла.

— Что это?..

— Портал, Поппи. Так мы идем к директору?

Она поразмыслила. Семь утра, завтрак через час…

— Пожалуй, поговорю с ним в Большом Зале.

— Очень мудро с твоей стороны. Я тоже подожду с новостями. А ты пока можешь убедиться, что с Гарри все в порядке, и отправить его на занятия. До встречи, Поппи.

Она быстро вышла, оставив медсестру столбом торчать в коридоре больницы и медленно переваривать случившееся. Мерлин, опять директорские игры. Когда ж ей дадут спокойно заняться пациентом? То этого пропускай, того придержи, то положи вместе с Поттером окаменевшего Криви, хотя свободных палат по крылу как грязи весной, то сиди у себя, пока не позовут, а детям, между прочим, срочный уход требуется… Это не говоря уж о драконах, соплохвостах и беглых преступниках. Не больница, а театр военных действий. Нет, с директором стоит поговорить серьезно. Пускай отныне выбирает для своих интриг другие плацдармы.

С этой мыслью Поппи вернулась в палату Гарри.

— Ну, как все прошло?

— Порядок. Дамблдор едва не подавился, когда увидел Джорджа на завтраке. МакГонагалл ему что-то долго втолковывала, потом они к нему в кабинет ушли, аж экскурсию на полчаса задержали. Запись у Симуса, надо?

— Да зачем, все и так ясно. Как Колин?

— Вроде нормально, голова не кружится. А Снейп где?

— Спит. Думаешь, он дал бы мне по дому разгуливать? Лежать еще вчера осточертело.

— Смотри, Джин пожалуюсь.

— Чжоу, ты мне друг или кто?

— Друг, друг, лопай кашу. Если б наша Бель готовить еще умела, цены б ей не было.

— Кажется, у МакГонагалл на нее планы, так что не все потеряно. Невилла в замке не потеряют?

— МакГонагалл ему еще вчера выдала разрешение на индивидуальную подготовку проекта в теплицах, Спраут с утра согласилась и уехала на Ярмарку, мне осталось только на обеде засветиться, и порядок. Тебе чаю?

— Чо, я сам справлюсь. Иди уж, на занятия опоздаешь.

Эмили Вайлс расположилась на заднем сидении такси, устроила на коленях сумочку и устало прикрыла глаза. Объект нынче попался крайне беспокойный: дамочка до утра порхала из бара в бар, меняя кавалеров, как перчатки, так что досье для ревнивца-мужа собралось более чем достаточное. Тоска, однако, зеленая, пора уходить из агентства, иначе унылая физиономия и вечное брюзжание шефа доведет ее однажды до ручки. Это ж надо придумать себе специализацию — неверные жены, гулящие мужья! Интересных заданий одно на сотню, и то от Гермионы. Эх, был бы капитал, открыла б свое дело… Странный какой-то таксист. В зеркало ее разглядывает, принюхивается без конца.

— В чем дело?

Смутился.

— Простите, мэм, не могли бы вы сказать, как называются ваши духи? У супруги на днях День рождения…

Перейти на страницу:

Похожие книги