Читаем Коммандос из демиургов полностью

— Что ты, милый, с красноглазенькими блондинчиками у меня связаны самые лучшие воспоминания. Благодаря одному из них я значительно увеличила свое состояние, и в чем-то он даже помог мне выжить там, где другие погибали. Так что к твоему напарнику лично у меня претензий нет. А гоблина вижу первый раз в жизни, никто из вас мне напакостить еще не успел. Так что голову тебе оторвут мои партнеры за ваши старые грешки, а я просто не буду им мешать. Тебе надо было с самого начала сказать правду, что ты вляпался в жир ногами, и за вами охотится все королевство. А теперь уже поздно взывать к моему милосердию, оно легло в спячку. Единственное, что могу сделать для тебя, так только попросить своих друзей лишить тебя жизни безболезненно.


Приговоренный внимательно посмотрел на меня, словно прикидывая — блефую или нет. Но я нацепила маску невозмутимости и смотрела на него самым честным взглядом. Давать его убивать я совершенно не собиралась, не такая уж дура, чтоб такими находками, как реальный шаман гоблинов и обязанный по гроб жизни дроу, разбрасываться. Заметив, как он потянулся к своему поясу, со словами:


— Не советую даже пытаться меня убить, не получится, я в некотором роде неуязвимая, максимум поцарапаешь, а вот после этого тебя точно порвут, — я отрицательно качнула головой.


Его загнанный взгляд переместился к Сосискину, но тот скорчил такую морду, что сразу стало ясно — дохлый номер пытаться продырявить его упитанную шкурку. Но на всякий случай, я встала на линию огня, терять кого-то из демиурчиков или их учителей в мои планы не входило. Мой маневр не остался незамеченным, и Зорро, подойдя к яростно шипящему пленнику, вытянул из его штанов узкий стелет, а потом так посмотрел на своих ученичков, что последним резко захотелось закопаться в землю.


На роже Хвача отражалась нешуточная работа мысли. Наконец, приняв для себя кое-то решение, он сделал шаг вперед и бесстрастно спросил:


— Если я принесу клятву рода, ты поможешь мне освободить моего друга?


— И что я поимею с твоего торжественного обещания юного поганца? — высунула нос здоровая жажда наживы.


Он шумно втянул воздух, сжал кулаки и процедил:


— Я буду служить тебе до смерти в обмен на жизнь моего друга.


— Хорошо, крокодил болезный, хочешь, что бы все узнали твой большой секрет, будет тебе раздача слонов и материализация духов, — во мне включилась стерва.


— Ты забыл уточнить, до чьей смерти и где гарантии, что как только я вытащу твоего корешка из тюряги, ты не покончишь жизнь самоубийством?


Никогда я еще не слышала такого виртуозного иномирного мата. Даже предлоги были нецензурными. Приличным было только "невежда, не понимающая, какая удача ей выпала". Пришлось затыкать фонтан его красноречия:


— Выпадают только птенцы из гнезда, а за комплименты спасибо. Но вернемся к нашим баранам. Итак, что входит в понятие служить?


— Я стану твоим слугой, — проскрежетали с таким выражением лица, что сразу стало понятно, плевок в суп это будет самым безобидным.


— Клиент дозрел, — подметила наблюдательность, и я решила — настала пора идти ва-банк, зря, что ли, столько времени убила, читая про Шреков-недомерков и иже с ними.


— Мне не нужен потенциальный враг за спиной, поэтому клятва рода отменяется. Если хочешь, чтобы я сохранила тебе жизнь и помогла спасти Мечника, ты принесешь мне клятву крови.


Гоблин насмешливо посмотрел и скроил мерзотнейшую рожу:


— Ты уверена, что тебе нужен такой брат, как я?


В ответ он нарвался на ехидное:


— Лапуля, у меня столько замечательных родственников, что такая поганка, как ты, легко затеряется на их фоне, а я не буду опасаться удара в самый неожиданный момент. Ведь клятва рода это обманка для доверчивых, не так ли?


На меня во все глаза смотрели присутствующие жители Изменчивого, в глазах которых читалось: "Нас что, испокон веков имели гоблины?". Пришлось пояснять, что да, у этих пигмеев такая клятва не стоит ничего, они все это придумали для обмана граждан, которым удалось взять их за жабры. А вот клятва крови это их самая большая тайна, обойти ее невозможно и тот, кто ее принесет, разделит свою жизнь с тем, кому она дается. И я требую произнести слова на древнем языке гоблинов, который не звучал в этом мире почти тысячу лет.


Хвач сделал попытку отмазаться:


— Хорошо подумай, наши жизни и судьбы переплетутся, моя боль станет твоей болью, сможешь ты это выдержать?


Мне с защитой драконов всякие клятвы, как мертвому припарки, поэтому я буквально пропела:


— Котик, кто хоть раз в жизни натирал себе ноги в кровь новыми туфлями на огромных каблуках, надетыми первый раз в жизни ради свидания с понравившимся мальчиком, тот боли не боится!


Он еще раз попытался уйти от обязательств и заявил, что для принесения клятвы нужна его сумка, и по правилам клятва приносится ночью, возле костра, разведенного непременно в лесу, но я обворожительно улыбнулась и вызвала драконов. Моя предусмотрительность попросила разыскать как всегда ушедшего в тину Владыку, чтобы он сопроводил меня и понаблюдал за процессом. А пока на гоблина надели наручники, любезно предоставленные запасливым Сосискиным.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы