Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Луки полностью

и радовались с нею. - Соседи Елисаветы разделили радость и счастье вместе с ней. Некоторые переводы читаются «поздравляли ее», то есть, это были ее родственники и друзья, но заявление Луки не столько относится к поздравлению, как к подлинным чувствам понимания со стороны друзей Елисаветы (ср. Лук. 15:6, 9; 1 Кор.. 12:26).

Подлинный, сочувственный интерес к радостям и печалям, является основой христианского характера. Это в самом деле основа, на которой покоятся все справедливые взаимоотношения с нашими ближними. Такая забота о благополучии других - практический результат действия закона Божия в сердце, это вид любви, которая исполняет закон Матф. 22:39, 40; Рим. 13:10. Человек не может быть последователем Учителя до тех пор, пока не будет готов «радоваться с радующимися и плакать с плачущими» Рим. 12:15. См. на Матф. 5:43-48.

59.В восьмым день - Среди Иудеев был обычай совершать обряд обрезания в восьмой день, то есть, когда дитя уже достигало семидневного возраста, согласно нашему исчислению времени (Быт. 17:10-14; 21:4; см. на гл. 17:10, 11). Обрезание представляло [689] доступ дитяти к завету родства. Его значение засвидетельствовано определенным требованием, которое необходимо исполнять Лев. 12:3. Его совершали в субботу (Ин. 7:22, 23; ср. Фил. 3:5). Обрезание в период теократии отмечало мужчин -Иудеев, как членов избранного народа. Бог взял Авраама и его потомков как род и, происшедшие от Авраама, автоматически становились подданными теократического царства. Они не имели выбора в этом вопросе; они были Израильтянами, а Израильтяне были избранным народом Божиим. Потомкам Авраама, однако, не гарантировалось спасение, как становится очевидным из неоднократных заявлений Священного Писания (см. Лук. 3:8; Ин. 8:33-39; Рим. 2:25-29; 9:4-8; Гол. 3:7, 9, 16, 29), все же ни один Иудей не мог войти в завет родства без согласия с обрядом обрезания, который Бог учредил для Израиля.

Как обрезание было для буквального Израиля знаком их завета родства с Богом, таким же знаком является крещение для христиан (см. Кол. 2:10-12; см. на Быт. 17:10), духовных потомков Авраама Гол. 3:7, 9, 27-29. Избранный народ Божий настоящего времени не становится наследниками обетования на основании физического родства по плоти, но на основании личной веры в силу Христа спасать от силы и наказания греха (см. Деян. 2:38; 3:19; 8:36, 37).

хотели назвать его. - Греческое выражение можно истолковать, как означающее, что они собирались назвать его или начали называть его после его отца. Друзья и родственники собрались, чтобы порадоваться с Захарией и Елисаветой и разделить с ними радость происшедшего события. Они, по-видимому, взяли инициативу событий дня в свои руки. Несомненно, некоторые из них были священниками и один из них, вероятно, исполнил обряд обрезания. Мы можем представить их дискуссию между собой относительно имени и их общее согласие  назвать его Захарией. В ВЗ имеется случай, когда друзья и родственники собрались, чтобы дать имя дитяти (см. Руфь 4:17). Предложив назвать дитя по имени отца, собравшиеся в доме Захарии и Елисаветы последовали обычной процедуре и несомненно чувствовали, что не поднимется никакого возражения против такого почтения Захарии и проявленного к нему уважения. По всей вероятности, Захария в то время был глухой и немой (см. на Лук. 1:62), что само по себе исключало его из их дискуссии и решения.

60.мать его сказала: нет: - Очевидно, Захария сообщил Елисавете о наставлении ангела относительно имени их дитяти (см. 13 ст.). Нет никакого доказательства, что Елисавета сказала это под вдохновением.

61.родстве - Греч, suggeneia (см. на 36 ст.). В этой семье не было предшественников по имени Иоанн. А существовал обычай, чтобы первородный сын наследовал имя отца или, более часто, дедушки. Этот обычай не только оказывал уважение к предыдущим поколениям, но также служил средством отождествления личности, носящей имя, с определенной семьей, к которой он принадлежал.

62.спрашивали знаками - Время глагола в Греческом языке подчеркивает неоднократные усилия в беседе с Захарией.

63.дощечку - Греч, pinakidion, «маленькая дощечка», следовательно, «дощечка с надписью». Если такая «дощечка» не была обычным предметом обихода в Иудейских домах, весьма вероятно, что положение Захарии заставило его употребить ее в своем доме в период своего недуга (см. на 62 ст.).

написал: - Типичное Еврейское идиоматическое выражение, обычно употребляемое как вступление для прямого цитирования (см. 4Цар. 10:6).

Иоанн - См. на 13, 60 ст. Захария написал буквально, «Иоанн имя ему». Для дальнейшей дискуссии не существовало вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги