Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Марка полностью

поклонился Ему. - Тем временем бесноватый достиг места, где стоял Иисус, ученики в ужасе разбежались и Спаситель остался один с двумя бесноватыми (ЖВ 337). Они как-то смутно чувствовали, что здесь был Друг, а не враг (см. ЖВ 337, 338), и они легли на землю у ног Иисуса. Одно его присутствие часто производило глубокое впечатление на Его злейших врагов (см. Матф. 21:12,13; Ин. 2:15).

7. что Тебе до меня. - Вызов, брошенный власти Иисуса (см. гл. 1:27; см. на гл. 2:10) в действительности означал, «какое право имеешь Ты, чтобы вмешиваться в мои дела?». См. на Ин. 2:4.

Сын - См. на Лук. 1:35; Ин. 1:1-3.

Бога Всевышнего? - См. Деян. 16:17; см. на Быт. 14:18, 22. Злые духи как будто прямо обращались ко Христу через одного из бесноватых из Гадары, потому, что Иисус отвечает «нечистому духу», а не самому человеку (см. Марк 5:8). Отсюда видно, что признание «Иисуса сыном Божиим» свидетельствует о знании, которым обладали духи, а не бесноватые.

заклинаю - Греч. horJdzo, «провозглашать клятву». Лука передает этот фрагмент менее ярко - «я умоляю» Лук. 8:28.

мучь - Греч, basanizo, в первоначальном значении - «испытать [металл] о пробный камень». В НЗ basanizo употребляется в значении причинить боль или муку.

8.сказал - Скорее, «Он говорил». В момент, когда Иисус говорил, чтобы дух выходил из человека, дух Его прервал и вступил в пререкание.

9. как тебе имя? - Почему Иисус спросил духа, владевшего человеком или представителя легиона духов, не совсем понятно. Полагают, что Он это сделал для пользы учеников, чтобы они могли более полно оценить величие чуда и лучше осознать природу и могущество тех сил, против которых они должны были бороться.

легион - Римская армейская дивизия, которая при полной укомплектовке состояла примерно из 6000 пеших и 700 конных, или в общей сложности, из 6700 человек. Однако, как правило, подобно и современным армиям, легион не содержался в полном своем составе. Если употребленное демонами название легион и принимать дословно, все же не представляется возможным определить точное их число. Это выражение лучше всего понималось в том общем смысле, что демонов было очень много (см. Лук. 8:30).

10. И много просили Его. - Дерзкий демон теперь принял вид просителя о помиловании. Возможно, он боялся за свою жизнь (см. на гл. 1:24).

вон из страны - Лука говорит «в бездну» Лук. 8:31. Греческое слово, переведенное «бездна» abussos (см. на Откр. 20:1). В переводе LXX в Быт. 1:2 и 7:11 Греческому слову abussos соответствует Eep. tehomvi переведено «бездна» (см. на Быт. 1:2). В переводе LXX Иов 28:14 оно стоит за «море» и во Втор. 8:7 и Пс. 70:20 это же слово означает «недра» земли. В Рим. 10:7слово «бездна» abussos употреблено для описания места пребывания «умерших», в частности, касаясь смерти Христа. В Откр. 9:2,11; 11:7; 17:8; 20:1, 3 abussos означает «бездонную преисподнюю». Как прилагательное в классическом Греческом языке это слово означает «бездонный», «безграничный». Применительно к разумным существам «бездна», abussos заставляет думать об изоляции от других существ и возможности избавления, как о человеке умершем или в одиночном заключении.

11.при горе - Т.е., на склонах холмов, на некотором расстоянии от места на берегу, где стояли Христос и бесноватые (см. Матф. 8:30). В этом районе пасущие свиней, несомненно, всегда опасались одержимых диаволом людей. Они увидели, как они направились ко Христу, слышали их нечеловеческие визги и были очевидцами их славного преобразования.

свиней. - Хотя некоторые Иудеи и растили свиней для продажи, но нет доказательств, что владельцами этого стада свиней были Иудеи. Конечно, они были поглощены собою и думали только о личной прибыли, тем самым пренебрегая духовными вопросами. [605]

12.И просили Его все бесы. - См. на 10 ст.

пошли нас - Целью сатаны было настроить людей того района против \Спасителя, приписывая ему ответственность за разорение их имущества. Немедленный результат, как будто, оправдал лукавые надежды диавола. Однако служение исцеленных людей, которые прежде были известны по всей округе как бесноватые, вместе с известиями о стаде свиней, которое погибло в море, подтверждая истинность их сообщения, служили, как ничто другое, обращению людей этой округи к Иисусу (см. на 19, 20 ст.).

13.позволил им. - Сравните переживания Иова Иов. 1:12; 2:6; предложение, которое причинило Иову страдание, исходило от диавола, а Бог просто дал на это согласие, однако в свое время все отменил для пользы и ободрения христиан на протяжении всех веков.

с крутизны - Буквально, «с обрыва». Немного на юг от селения Kuril, в предполагаемой Гергесе (см. на 1 ст.), находится глубокая круча, где горы подходят прямо к воде, это единственное такое место на всем побережье. Уклон настолько крут, что может быть назван скалой, хотя не нависшей. У подножия обрыва полоса берега настолько узка, что свиньи, возможно, не могли остановиться.

потонули - Греч, pnigo, «душить» или «давить», употребленное здесь в значении «тонуть».

Перейти на страницу:

Похожие книги