Читаем Комната полностью

— Знаешь что, давай-ка я положу надувной матрас рядом с нашей кроватью, всего на одну ночь, пока ты не привыкнешь.



Я тащу за собой сумку с Дорой. В следующей комнате спят бабушка и отчим. Надувной матрас тоже похож на огромную сумку; шланг насоса все время выскакивает из отверстия, и бабушке приходится звать на помощь отчима. Наконец матрас надут — он похож на шарик, только имеет прямоугольную форму. Бабушка стелет мне постель. Кто это промывал желудок Ма? Откуда они взяли насос? А вдруг ее разорвет на куски?



— Я спрашиваю, где твоя зубная щетка, Джек?



Я нахожу ее в рюкзаке, в котором лежат все мои вещи. Бабушка говорит мне, чтобы я надел свою пж, что означает «пижама». Она показывает на матрас и говорит:



— Запрыгивай. — Люди всегда говорят «прыгай» или «запрыгивай», когда хотят сказать что-нибудь смешное. Бабушка наклоняет ко мне свое лицо, намереваясь поцеловать, но я прячу голову под одеяло. — Прости, — говорит она. — Рассказать тебе сказку?



— Нет.



— Ты слишком устал, чтобы слушать сказку? Ну хорошо. Спокойной ночи.



Комната погружается во тьму. Я сажусь.



— А как же клопы?



— Простыни чистые, и никаких клопов в них нет.



Я не вижу ее, но узнаю по голосу.



— Нет, хочу про клопа.



— Джек, я просто падаю от усталости…



— Скажи, чтобы клоп не кусался.



— А, — говорит бабушка. — Ночь, скорее засыпай… Да, я всегда читала этот стишок, когда твоя Ма была…



— Прочитай его целиком.



— Ночь, скорее засыпай, клоп, малютку не кусай.



В комнату просачивается свет — это открывается дверь.



— Куда ты идешь? — Я вижу черный контур бабушкиной фигуры в дверях.



— Спущусь вниз, — отвечает она.



Я скатываюсь с матраса, он трясется.



— Я тоже.



— Нет, я иду смотреть свои передачи, они не для детей.



— Но ты сказала, что вы с дедушкой ляжете в кровать, а я буду спать рядом, на надувном матрасе.



— Мы еще не устали и ляжем попозже.



— Но ты же говорила, что очень устала.



— Я устала от… — Бабушка почти кричит. — Я еще не хочу спать, я хочу посмотреть телевизор и какое-то время ни о чем не думать.



— Ты можешь не думать здесь.



— Давай-ка ложись и закрывай глаза.



— Я не могу спать один.



— Эх ты, бедное создание, — говорит бабушка.



Почему это я бедное создание?



Она наклоняется над матрасом и касается моего лица. Я отстраняюсь.



— Я просто хочу закрыть тебе глаза.



— Ты будешь спать в постели. А я — на надувном матрасе.



Я слышу, как она переводит дыхание.



— Ну хорошо. Я прилягу к тебе на минуточку…



Я вижу ее тень на одеяле. Что-то со стуком падает на пол — это ее туфля.



— Хочешь, спою тебе колыбельную? — шепчет бабушка.



— А?



— Песню на ночь.



Ма пела мне песни, но ее больше не будет. Она разбила себе голову об стол в комнате номер семь. Она приняла плохие таблетки, я думаю, она так устала от игры и так торопилась вернуться на небеса, что не стала ждать меня. Почему она не дождалась меня?



— Ты плачешь?



Я не отвечаю.



— Милый ты мой. Впрочем, лучше выплакать горе, чем держать его в себе.



Мне хочется пососать, мне безумно хочется пососать мамину грудь, я не могу без этого уснуть. Я сосу мамин зуб, это кусочек ее, ее клетки, коричневые, гнилые и прочные. Не знаю, зуб причинял ли ей боль, или, наоборот, она ему, но теперь они уже не могут причинить друг другу боль. А почему лучше выплакать горе, чем держать его в себе? Ма говорила, что мы будем свободны, но я совсем не чувствую себя свободным.



Бабушка тихо поет, я знаю эту песню, но она звучит совсем не так.



— Автобус колесами крутит…



— Нет, спасибо, — говорю я, и она замолкает.




Мы с Ма в море. Я запутался в ее волосах, я весь обвязан узлами и тону…



Это просто дурной сон. Так сказала бы Ма, если бы была здесь, но ее здесь нет. Я лежу и считаю — пять пальцев на ногах, пять пальцев на руках, пять пальцев на ногах — и по очереди шевелю каждым пальчиком. Я зову Ма про себя: «Ма! Ма! Ма!» — но не слышу ответа.



Когда начинает светать, я натягиваю одеяло на голову, чтобы продлить темноту. Я думаю, что так, наверное, чувствуешь себя, когда покидаешь мир. Вокруг меня ходят и шепчут:



— Джек? — Это бабушка около моего уха, но я переворачиваюсь на другой бок. — Как у тебя дела?



Я вспоминаю о манерах.



— Сегодня не на все сто процентов, спасибо. — Я говорю неразборчиво, потому что в мой язык вонзился зуб.



Когда она уходит, я сажусь и начинаю считать свои вещи, лежащие в сумке с Дорой: одежда, ботинки, кленовый ключик, поезд, дощечка для рисования, погремушка, сверкающее сердце, крокодил, камень, обезьянки, машинка и шесть книг. Шестая — это «Дилан-землекоп» из магазина.



Через много часов снова раздается вааа-вааа; это — телефон. Ко мне в комнату входит бабушка:



— Звонил доктор Клей и сказал, что состояние твоей Ма стабильное. Хорошо звучит, правда?



Это звучит ужасно.



— На завтрак — оладьи с черникой.



Я лежу неподвижно, словно труп. Одеяло пахнет пылью. Тут раздается динг-донг, динг-донг, и бабушка спускается вниз.



Я слышу голоса прямо подо мной. Я считаю пальцы на ногах, потом на руках, потом зубы, потом несколько раз повторяю весь счет. Всякий раз у меня получается правильное число, но я все-таки не уверен.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже