Читаем Комната со шкафом полностью

Том встрепенулся, остатки сна сползли с его лица, глаза заблестели, а рот скривился в довольной ухмылке.

- Что случилось?

Смайл вкратце рассказал суть задания.

- Пойдем, и постарайся отделать того парня. Ему требуется хороший массаж... Ты сегодня не в форме? - с сомнением в голосе спросил Смайл.

Том ничего не ответил. Он быстро оделся, вытащил из ящика стола кольт 45-го калибра, сказав "на всякий случай", и спрятал его под пиджак.

- Ну, кажется, все... - продолжал он ворчливо. - Терпеть не могу драться среди ночи. Ну, ничего, мы быстро выкурим его оттуда... Пошли, папаша...

- Ты смотри... ты это... не вздумай сварганить труп, - поспешно проговорил Смайл. - Босс сказал, что надо только побить. Понял?

Они вышли из комнаты, попав в длинный и темный коридор. Откуда-то потянуло прохладой и сыростью. Портье поежился. Том запер свою дверь на ключ, и они пошли по коридору до лестничной площадки, ведущей вверх, в вестибюль отеля. Выйдя в холл, они оба приостановились, оглядывая все вокруг и прислушиваясь. Затем Том решительно шагнул в сторону центральной лестницы и начал подниматься на второй этаж. Смайл шел за ним следом. Отель спал крепко и безмятежно, не слышно было никаких шорохов. Наступило время самого глубокого и сладкого утреннего сна.

Было без пяти минут пять. Том решил, что следует поторопиться, и почти бегом побежал по коридору. Дойдя до маленького закоулка, он свернул в него и остановился перед номером пятьдесят шесть. Толкнув дверь, он обнаружил, что она заперта.

- Давай ключ, - сказал он, обернувшись к Смайлу. - Почему он заперт? Это ты его закрыл? - спросил он старика.

- Нет, я его не закрывал... я вообще не знаю, как он туда попал, черт возьми?! - выругался он, шаря по карманам. - Вот ключ!

Повернув бесшумно ключ в запертой двери, Том осторожно приоткрыл ее. В номере царила кромешная тьма, и никаких звуков не доносилось оттуда.

- Войдем! - сказал Том и шагнул внутрь.

- Зажги свет! - прошептал Смайл.

Том нашарил выключатель и включил свет. От яркого света оба зажмурились, почти ничего не видя перед собой. Когда они прозрели, на что им потребовалось не более секунды, разбой, который царил в комнате, удивил их обоих. Они переглянулись, а Том даже присвистнул.

- Вот это да! - сказал Смайл. - Тайфун, что ли, пронесся в этом номере? По-видимому, тут было не до амуров, - и тут он увидел спящего на кушетке Соммерса.

Этого еще не хватало! - подумал он и решил отступить назад, к двери. Он никак не ожидал увидеть здесь довольно знаменитого в Нью-Йорке детектива в подобном положении. Он даже несколько скис при виде этого человека.

Том тоже увидел лежащую фигуру на кушетке. Он быстро подошел и наклонился над спящим, решив сначала проверить, живой он или мертв... Убедившись в том, что мужчина спит, Том облегченно вздохнул.

- Кто это такой? - спросил он Смайла.

- Не могу знать, - солгал старик, уже уверенный, что из предприятия ничего не выйдет хорошего.

- Так что ты мне предложишь, бить спящего? - сказал Том и сплюнул. Не такой я подонок, как ты предполагаешь...

- Разбуди его, - пробормотал Смайл, встав спиной к двери.

Том подошел к кушетке и, нагнувшись, схватил Эрла за грудки и начал трясти его изо всех сил. Соммерс не приходил в себя и только тогда, когда его стали беспощадно бить по щекам, он издал нечто вроде стона и приоткрыл глаза.

- Где я? Что со мной? - негромко проговорил он, пытаясь приподняться.

- Эй ты, ублюдок! Проснись, тебе говорят! - воскликнул Том, продолжая бить его по щекам, и только тогда, когда он почувствовал сопротивление, Том нанес Соммерсу сильный удар в челюсть. Тот полетел с кушетки. Острая боль в подбородке привела его в себя. Сквозь мутную пелену, застилающую его заспанные глаза, он увидел незнакомого мужчину, стоящего перед ним со сжатыми кулаками. Переведя взгляд немного в сторону, он увидел Смайла и узнал в нем того самого портье, с которым имел беседу. Но когда это было? Масса вопросов возникла в его потрясенном мозгу. Что происходит? Почему он оказался здесь спящим? Кто такой этот парень? Это, конечно, не Фазан... Что же они от него хотят?

- Эй, парень, может быть, ты нам скажешь, что ты тут делаешь? И где та девка, с которой ты провел здесь ночь? - грохотал над ним голос незнакомца.

- Нам придется звонить в полицию нравов, сэр... - заговорил осмелевший на мгновение портье. - Вы ответите за все, что здесь натворили... - И он пальцем указал на весь беспорядок, который царил в комнате.

Соммерс постепенно начал понимать, в какую сомнительную ситуацию он попал. Серые клеточки стремительно заработали в его мозгу, он лихорадочно стал искать выход из этого положения и пришел к выводу, что только уложив их, он сможет ускользнуть от возможных неприятностей. "Если меня здесь обнаружит полиция нравов, будет худо... я ничего не смогу доказать", мелькнуло у него в голове, и он решился.

Неожиданно для Тома он вскочил на ноги и бросился на него, нанеся ему удар в челюсть. Ему показалось, что у него под рукой что-то хрустнуло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы / Крутой детектив