Читаем Компания «Гезельшафт» полностью

Стив Уолдмен, управляющий банка, в самом начале своей карьеры подпал под обаяние Билли Грэхама[3], и это отразилось на его пылком, почти благоговейном отношении к финансовым делам. Каким бы расстроенным ни оказывалось состояние дел его клиента, Уолдмен неизменно внушал надежду, что все поправимо. Он был честолюбивым членом общества, и недавнее избрание в председатели гольф-клуба закрепило его негласное лидерство в американской общине.

Уолдмен с живостью и воодушевлением изложил Максвелу суть дела.

— Мадам Карранса хотела бы, чтоб этот вопрос решился в два дня. Перед вами открывается редкая возможность, но действовать нужно быстро.

— Почему такая спешка? Ее муж умер только три дня назад.

— Не удивляйтесь, — сказал Уолдмен, — в этой части света дела подобного рода требуют быстроты. Тому есть и практические и психологические причины. Как вы знаете, закон, вполне резонно учитывая здешний климат, постановил хоронить тело умершего не позднее чем через двадцать четыре часа после кончины. — Тема смерти была для Уолдмена одной из любимых. — Кроме того, тут еще сказываются пережитки примитивного мышления, побуждающие людей как можно быстрее разделаться с собственностью покойного. Нечто подобное можно встретить у цыган; после смерти своего вождя они тут же сжигают все, что он нажил в этом бренном мире, с кибиткой в придачу. Но, как говорится, нет худа без добра. Теперь вопрос в том, сможете ли вы в такой ситуации управиться за двое суток? Ответ, конечно, — нет, вы и не будете пытаться.

Максвел почувствовал, как волна чужого воодушевления и оптимизма мягко подняла и понесла его. Для Уолдмена не было ничего невозможного.

— В данной ситуации вам надо бы прежде всего ознакомиться с тем, что составляет это наследство, и решить, интересует вас оно или нет. Если да, то вы и другая сторона договариваетесь о составлении купчей, которая затем надлежащим образом заверяется. Вы увидите, до чего мало желания торговаться у людей, оказавшихся в таком положении, как она.

— Однако я не очень себе представляю, как это мне удастся договориться с мадам Каррансой.

Уолдмен тотчас отмел и это возражение:

— Она очаровательная и любезная дамочка. В свое время была красавицей. Выступала на сцене в Буэнос- Айресе. Не слыхали? Впрочем, вам решать, банк может действовать от вашего имени, если это вас больше устраивает. Но вы бы сами убедились, какая это чрезвычайно разумная дама. — Уолдмен издал радостный смешок.

— А завещание не надо будет утверждать через суд?

— Нет. Все записано на ее имя. Такое впечатление, будто у ее мужа были какие-то недобрые предчувствия и он заранее сделал все распоряжения.

— На какую сумму она рассчитывает?

— 250 тысяч, — сказал Уолдмен. И передернул плечами, как обычно при упоминании больших денежных сумм. — Очень дешево.

— Понимаю. А не может быть никаких подвохов?

— Неужели вы думаете, что я согласился бы взяться за это дело, если бы не был в нем уверен?

— Конечно, не согласились бы.

— Вы, я думаю, представляете себе, какова истинная цена весьма внушительного парка грузовиков, который собираетесь приобрести, не говоря уже о хорошо оснащенных мастерских. Выгодная сделка. Если учесть еще и землю.

— Какую землю? Впервые об этом слышу.

— Видите ли, потенциально, в сделку входит земельная собственность, причем очень цепная. Но, возможно, ее приобретение не отвечает вашим планам, и я вполне могу понять это. Так что вам нет абсолютно никакой необходимости приобретать то, в чем вы не видите для себя пользы. Грузовики — действительно очень выгодное приобретение, что же касается остального, то можете рассматривать это как своего рода необязательный довесок.

— Что в данный момент надо делать?

— Значит, вы согласны, я так вас должен понимать?

— Я был бы сумасшедшим, если бы отказался.

— Вы приняли совершенно мудрое решение. И сейчас вам остается только попросить у меня заем.

— Что я и делаю.

— Вам, вероятно, потребуется триста тысяч? — предположил Уолдмен и опять передернул плечами.

— Этого недостаточно. Половина грузовиков Каррансы в очень плохом состоянии. Мне придется вложить по крайней мере сто тысяч, чтобы поставить их на колеса.

— Ну тогда четыреста тысяч. И обычные гарантии.

По изменившемуся тону Уолдмена Максвел понял, что эта сумма была для него пределом.

— Желательно, чтобы половина ссуды была выплачена в течение года, — продолжил Уолдмен. — Это не составит для вас большой трудности. Я слышал, «Гезельшафт» с большой охотой арендует все грузовики, которые вы сможете им предоставить. Кроме того, у меня есть основания предполагать, что их заинтересует также и земля. С такими людьми стоит иметь дело.

— Ну, Стив, вы, как всегда, дер лейте ухо востро.

Уолдмен принял комплимент с улыбкой, будто извиняясь за свои человеческие слабости.

— Вы же знаете, Джим, в этой стране нет необходимости прослушивать телефоны, чтобы знать, что происходит. Я уверен, у них проблема с транспортом, которая становится все серьезнее. И они будут рады переговорить с вами, как только вы будете готовы.

— Хорошо. Когда я смогу приступить к делу?

Перейти на страницу:

Похожие книги