Стэнхоуп
: Это еще что такое?Старший сержант
: Благодарю вас, сэрСтэнхоуп
: Здравия желаю, сэр!Полковник
: Здравствуйте.Стэнхоуп
:Стэнхоуп
: Д, сэр, у нас на завтрак был бекон.Полковник
: Надо же, запах так и повис в воздухе.Стэнхоуп
: Точно. И прилипает к стенам.Полковник
: Прекрасный денек!Стэнхоуп
: Отличный, сэр!Полковник
: Весна идет.Стэнхоуп
: Понятно. Хотите выпить?Полковник
: Не откажусь. Только глоток!Стэнхоуп
: За удачу!Полковник
: Спасибо.Стэнхоуп
: Так что за новости, сэр?Полковник
: Сегодня утром у меня был командующий бригадойСтэнхоуп
: Естественно…Полковник
: … и наш генерал хочет, чтобы мы совершили рейд к немцам и узнали, какие части будут располагаться напротив нас.Стэнхоуп
: Понятно. И когда же?Полковник
: Как можно скорее. Лучше всего сегодня ночью.Стэнхоуп
: Но это же абсурд!Полковник
: Я так и сказал ему. Я считаю, что раньше завтрашнего дня, после полудня, ничего не получится. Совершим внезапный дневной рейд под дымовой завесой. Днем лучше всего. Сейчас от луны света мало, а нам позарез нужно будет взять в плен пару немцев.Стэнхоуп
: Вот именно, сэр.Полковник
: Я предлагаю послать двух офицеров и десять солдат. Этого вполне достаточно. Непосредственно перед нами — примерно семьдесят метров нейтральной полосы. Сегодня ночью минометы проделают дыру в немецких заграждениях, а вы перережете свою проволоку. Вечером я ужинаю с Харрисоном из минометной роты, и мы с ним обсудим все подробно. Приходите и вы. В восемь вечера — устроит?Стэнхоуп
: Конечно, сэр.Полковник
: Людей подберите сами.Стэнхоуп
: Сэр, вы хотите, чтобы я тоже с ними пошел?Полковник
: Нет, что вы, Стэнхоуп. Я… я не могу отпустить вас. Пусть один офицер командует рейдом, а другой прорвется к немцам и схватит хоть одного.Стэнхоуп
: Вы кого-то конкретно имеете в виду, сэр?Полковник
: Я предлагаю Осборна. Он очень толковый офицер и мог бы возглавить операцию.Стэнхоуп
: И кто еще?Полковник
: В принципе мог бы и Троттер, но он слишком толст для резких движений.Стэнхоуп
: Согласен. Может, Гибберт?Полковник
: А вы-то сами что думаете о Гибберте?Стэнхоуп
: Да, пожалуй, не подойдет.Полковник
: Вот именно.Стэнхоуп
: Может, послать хорошего сержанта?Полковник
: Нет, сержант тоже не подойдет. В таких ситуациях солдаты привыкли подчиняться офицерам.Стэнхоуп
: Да, верно.Полковник
: Сказать по правде, Стэнхоуп, я подумал о том новеньком, что прибыл к вам вчера вечером.Стэнхоуп
: Рали?Полковник
: Да, это то, что нужно. Он отважный…Стэнхоуп
: Но он еще совсем новичок!Полковник
: Тем лучше. Нервы у него пока еще крепкие.Стэнхоуп
: Не хотелось бы посылать парня, который только что прибыл на передовую. Полковник: Тогда какие будут предложения? Могу дать офицера из другой роты…Стэнхоуп
:Полковник
: Значит так. Осборн командует рейдом, а Рали делает бросок к немцам. С ними будет десять опытных солдат. За ужином обсудим с вами и Харрисоном все детали, а пока подберите бойцов и переговорите с Осборном и Рали.Стэнхоуп
: Слушаюсь, сэр.Полковник
: Нет, лучше пришлите ко мне Осборна и Рали завтра утром — сам с ними переговорю. Или нет! Будет еще лучше, если я сам приду к вам с утра пораньше.Стэнхоуп
: Так точно, сэр.Полковник
: Это все чертовски неприятно, но что поделаешь — надо!Стэнхоуп
: Понимаю, сэр.Полковник
: На ужин у нас будет свежая рыба! Кажется, серебристый хек.Стэнхоуп
: Прекрасно, сэр!Полковник
: Ну, до встречи, Стэнхоуп.Стэнхоуп
: Привет! Я думал, ты все еще спишь.Гибберт
: Я должен сказать тебе кое-что, Стэнхоуп.Стэнхоуп
: Давай, валяй.Гибберт
: Это снова проклятая невралгия. Мне очень жаль, но, боюсь, я больше не могу терпеть…Стэнхоуп
: Знаю, это паршиво, сам от нее страдаю.