— Боюсь, Пегги, я тебя переоценил, — печально сказал я. — Встретив тебя, я было подумал, что ты и есть та Женщина, которой показалась мне с первого взгляда. Но, видишь ли, ты, судя по всему, обыкновенная беспросветная серость.
Она лишилась дара речи.
— Ты что, не понимаешь, — улыбнулся я, пересиливая тупую боль в мошонке, — что секс для меня значит, может быть, куда меньше, чем для всех тех мужчин, которых ты знала раньше?
—
— Я получаю от него удовольствие, как получал бы, наверное, удовольствие от большого количества денег, но мириться ради этого со всякой чепухой я не намерен.
— Ни даже намека на обыкновенное уважение к женской гордости!
— Вот-вот, в самую точку, — спокойно сказал я, — обыкновенное уважение, обыкновенная вежливость, обыкновенное то, обыкновенное се. А теперь собери все это вместе, и ты получишь обыкновенную интрижку, а вот этого-то мне и не надо. Ты, наверное, и впрямь не та женщина, которая мне нужна, Пегги, хотя какое-то время я готов был поклясться в обратном. Женщине, которая мне нужна, дела нет до обыкновенного к ней уважения: ей нужно уважение необычайное, а это означает такие отношения, где никто никому не станет делать обыкновенных, человеческих, как ты говоришь, поблажек.
— Я тебе не верю, — сказала Пегги растерянно и с тревогой в голосе.
— Ты сама себе противоречишь, — сказал я тихо. — Разве ты не понимаешь, что весь этот цирк собачий, вся эта лесть, галантность — весь тот театр, который мужчина закатывает для женщины — и есть
Пегги разразилась нервным смехом.
— Я бы на твоем месте не стал над этим смеяться, Пегги, — сказал я глухо.
— Бог ты мой! — она никак не могла остановиться. —
Я повернулся к рулю боком и аккуратнейшим образом врезал ей справа, в скулу. Ее голова, откинутая ударом, стукнулась об оконное стекло, и она тут же начала плакать.
— Вот видишь, я все еще принимаю тебя всерьез, — сказал я.
Тихий стон.
— Попытайся понять меня, Пегги, я
— Джейк, ради бога! — захлебнулась Пегги и рухнула лицом мне в колени. Новые потоки слез. — Как ужасно быть женщиной!
Я потрепал ее по затылку.
— Наше общество даже искренность заставляет звучать как самую большую ложь.
— Джейк?
— Что?
Загар успел сойти, а потому глаза у нее казались еще более красными, чем тогда, в июле.
— Я умру, если ты скажешь, что уже слишком поздно.
Я пригладил ей волосы.
— Я ведь ударил тебя, не так ли? А это уж совсем не по-рыцарски.
— И слава богу! — Она глянула в зеркало, оценила распухшую щеку. — Пусть бы она никогда, никогда не прошла!
— Знаешь, Пегги, я ведь и в самом деле
Вот теперь ее и впрямь как будто громом поразило.
— Джейк?
— Что?
— Господи, Джейк,
Я мысленно отдал честь Джо Моргану, il mio maestro,[11]
и еще раз — доктору Фрейду, поименователю космической сей свистопляски; и мы проследовали в квартиру мисс Ранкин. И pas de deux, и entrechat,[12] и все такое. Начало было многообещающее, вот только захочу ли я обещания выполнять?