Читаем Конец всех песен полностью

— Ты наказываешь меня! — его рука потянулась вверх, как если бы в порыве поймать край ее одежды.

— Не тебя, моя любовь.

24. ВИДЕНИЕ В ГОРОДЕ

— Я слышал вы владеете многими древними искусствами, миссис Ундервуд. Вы читаете, как я понимаю? — Гэф Лошадь в слезах, весь состоящий из листвы, кроме лица, держал сладкую булочку на конце своей левой ветки. — И пишите, да?

— Не много, — ответила Амелия.

— И играете на инструментах?

— Гармоника.

Гости в костюмах, один экстравагантнее другого, стояли по обеим сторонам длинных плетеных столов, угощаясь чаем, сэндвичами с огурцами, поджаренной ветчиной, холодными сосисками, имбирными кексами — все в тени высокого тента в красно-белую полоску. Джерек в углу откусывал понемногу от печенья, игнорируемый всеми, кроме Ли Пао, который жаловался на обращение с ним во время короткого визита домой.

— Знаете ли, они называли меня декадентом…

— А вы шьете? Вышивальщица, не так ли? — Епископский замок осторожно поставил дребезжащую, чуть отпитую чашку на стол.

— Я научена этому, но теперь в этом мало смысла…

— Но вы можете демонстрировать эти искусства! — Железная Орхидея сделала сигнал Джереку. — Джерек, ты говорил нам что Амелия поет, не так ли?

— Я говорил тебе это? — Да, она поет.

— Ты должен уговорить ее спеть нам.

Он поглядел с несчастным видом туда, где жестикулировала Амелия, смеясь вместе с доктором Велоспионом.

— Ты не споешь нам гимн, Амелия?

Ее ответная улыбка заморозила его.

— Не сейчас я думаю, — она расставила руки в малиновых рукавах. — Вам хватило чаю?

Гул удовлетворения.

Вертер снова подошел к ней, держа в белой руке серебряную чашку с печеньем и кидая время от времени по штучке в клацающие челюсти.

— Королева Меланхолии, вы нуждаетесь во мне, моя дорогая, в мой замок?

Она попыталась флиртовать.

— О, мужественный Рыцарь Смерти, в чьих руках вечный отдых, я пошла бы, если бы была свободна. — Ее веки затрепетали. Она бросила взгляд на Джерека, возможно, чтобы проверить его реакцию.

Джерек не мог больше вынести этого. Он поклонился и покинул тент.

Оказавшись снаружи он заколебался. Красные каскады продолжали падать со всех сторон в озеро. Обсидиановые острова медленно дрейфовали к центру, некоторые из них уже касались друг друга. Джерек увидел путешественника во времени, осторожно прыгающего с одного острова на другой.

Он почувствовал желание поискать решение в старом городе, где находил их еще ребенком. Возможно, он встретит отца и сможет получить совет.

— Джерек!

Амелия стояла позади его. На ее щеках были слезы.

— Куда ты собрался? Ты плохой хозяин сегодня.

— Меня игнорировали. Я лишний, — он говорил небрежно, как только мог. — Я действительно никому не нужен, все гости сопровождали тебя.

— Ты обиделся?

— Я просто хотел посетить город.

— Разве это не плохие манеры?

— Я не понимаю тебя полностью, Амелия.

— Ты отправишься сейчас?

— Да.

Она немного помолчала, затем сказала:

— Я поеду вместе с тобой.

— Ты кажешься довольной, — он оглянулся назад, на тент, — всем этим.

— Я делаю все, чтобы доставить тебе удовольствие. Все было как ты хотел, — но она обвиняла его. Слезы прошли, других не последовало.

— Я вижу.

— И ты находишь мою новую роль непривлекательной?

— Она очень красива и это впечатляет. В одно мгновение ты встала в ряд с признанными законодателями мод. Все общество празднует твои таланты, твою красоту. Вертер ухаживает за тобой, скоро это начнут делать другие.

Разве не так проводят время на Конце Времени — с развлечением и флиртом?

— Полагаю, что так.

— Тогда я должна научиться заниматься этими вещами, если хочу, чтобы меня признали, — снова эта замороженная улыбка. — Госпожа Кристия возьмет тебя в любовники. Ты хочешь этого?

— Я хочу только тебя. Ты уже принята в общество, ты видела это сегодня.

— Поэтому что я играю соответствующую роль.

— Если ты хочешь этого. Тогда ты останешься здесь?

— Разреши мне, и я поеду с тобой. Я не привыкла к общему вниманию, оно действует на нервы. И я Удовлетворю себя тем, что Гарольду живется хорошо.

— О, ты тревожишься о нем.

— Конечно, — добавила она. — Я должна еще узнать эту нехарактерную особенность для вашего мира.

Лебедь Лорда Джеггета опустился на землю. Они услышали его голос.

— Мои дорогие, как кстати. Я не хотел участвовать в вашей вечеринке, но хотел нанести короткий визит и поздравить вас с ней. Красивый мир, Амелия. Конечно, он ваш.

Она кивнула, лебедь, начал подниматься, лицо Лорда Джеггета глядело на них с верху.

— Я гляжу, вы освоились, Амелия, в Конце Времени.

— Я начинаю понимать, как человек, вроде меня, может научиться жить здесь, Мефистофель.

Упоминание как всегда вызвало смех.

— Итак вы не полностью уступили себя. Пока никакой женитьбы?

— c Джереком? — она не взглянула на Джерека, который оставался молчаливым. — Нет еще.

— По тем же самым причинам?

— Я делаю, что могу, чтобы забыть их.

— Немного больше времени, все, что вам нужно, моя дорогая, — взгляд Джеггета стал пристальней, но ирония осталась.

Мне кажется, что осталось очень мало.

— Зависит от вашего отношения, как я сказал. Жизнь будет продолжаться, как всегда. Никаких изменений не будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Край Времени. Танцоры на Краю Времени

Похожие книги