Читаем Консорт (ЛП) полностью

Сирена вздохнула. Он еще не мог ничего вспомнить. Авока была права. Им нужно было вернуться в Фэн и рассказать об этом Матильде и Вере. Может, Авока уговорит Кесфа пойти с ними. Если он был отсюда, мог знать о Зеркале правды. Она хотела бы получить как можно больше информации.

Сирена и Кэл устроили Дина между собой. Это было непросто, ведь он был крупным капитаном армии, а они были довольно хрупкими женщинами. Сирена хотела бы магией помочь ему идти, но не использовала ее с тех пор, как ее спасли после магии крови. Она не хотела начинать, пока они не попали в беду.

Когда они вывели Дина из комнаты со священным деревом и спустились в бальный зал, Авока и Алви уже спешили к ним.

– Что случилось? – спросила Сирена.

– Кесф в своем стиле, – рявкнула Авока.

– Мерзавец, – прорычал Алви, решил занять место Кэл под рукой Дин.

– Нет, я его удержу. Сирена меньше. Без обид, – сказала Кэл, кривясь.

– Я и не обижаюсь. Так и есть.

Алви пролез под руку Дина, и Сирена выдохнула с облегчением. Она понимала, что была меньше, слабее, уязвимее остальных. Она всегда была женственной и хрупкой, но с диким характером. Магия сочеталась с ее характером.

– Он нам не поможет? – спросила Сирена.

– Он не уйдет, – сказала Авока. – И не будет больше говорить о ноккине. Он хочет, чтобы мы покинули его город до ночи.

– Отлично, – сказала Сирена. – Тогда нам стоит вернуться.

Авока кивнула лишь раз. Ее взгляд говорил, что она была готова найти Кесфа и избить его. Но она сдержалась и потянула за связь с Сиреной.

Сирена ответила нежным прикосновением, словно говоря: «Понимаю».

– Он хоть что–то полезное сказал? – спросила Сирена, пока они выходили из здания.

Дин был на ногах, но спотыкался и все еще терял нить разговора. Она не знала, как они пройдут по лесу, когда он в таком состоянии.

– Если считаешь насмешки и плохо скрытые угрозы полезными, – сказал Алви.

– Он сказал, что не интересует ноккина, – сказала Авока. – Но я не знаю, почему. У него столько же магии, сколько и у нас.

– Он сказал, зачем он здесь? – спросила Сирена. – Это явно не из–за того, что ему не рады в Элдоре.

Авока напряглась.

– Он сказал, что пришел посмотреть в Зеркало.

– Что? – спросила Сирена. – Он казался адекватным!

– Он сказал, что Дину повезло, что это свело его с ума, – проворчала Авока, глядя на Дина. – Потому что когда Кесф хотел увидеть будущее в Зеркале, он ничего не увидел.

Сирена закрыла рот. Она ощущала боль через связь. Авока редко так дико выражала эмоции. Но если Кесф не увидел будущего в Зеркале, значит… скорее всего, у него не было будущего.

* * *

– Почему обратный путь кажется куда длиннее? – спросила Кэл.

– Потому что мы несем тяжкое бремя, – простонал Алви. – Мне нужен перерыв. Нужно остановиться.

Солнце уже давно село, и в лесу стояла почти кромешная тьма. К счастью, Авока создала несколько факелов для них, но все равно они видели мало. Они не смогли бы идти, если бы Алви и Кэл не знали местность.

– Мы остановимся чуть дальше. Я ощущаю ручей, – сказала Авока.

Она была права. Еще десять шагов, и стало видно ручей, который они пересекали раньше. Алви и Кэл опустили Дина на траву, и он застонал и склонился вперед.

– Простите, – сказал Дин. – Вас не нужно мне помогать. Я могу идти.

– Слава Создательнице! – сказал Алви.

– Ты уверен? – спросила Сирена.

Дин кивнул.

– Голова кружится, и я плохо ориентируюсь.

– Это пройдет, – убедила его Сирена. Хоть она не знала, было ли это правдой.

– Лучше бы это того стоило, – Алви ткнул Дина локтем. – Нести тебя не очень весело.

– Ты должен был подумать, – возмутилась Авока.

– Знаю, – сказал Дин. – Но мне нужно было увидеть.

– И? – спросил Алви.

– Столицы Элейзии нет, – сказал Дин. – Я… видел военные корабли Бьерна, легко плывущие среди наших камней, будто наши корабли. Это должно быть невозможно, но они это делали. А потом огонь и взрывы. Весь остров сгорел, и это моя вина.

Все заерзали в тусклом свете. Только один человек знал, что ощущал Дин, но он отказался вернуться с ними в Фэн. Словами невозможно было выразить глубину горя Дина.

– Я отчасти виновата, – сказала Сирена с ужасом.

– Я пощадил Эдрика, а он поступил вот так, – Дин тряхнул головой. – Он использовал магию Каэла как оружие и разгромил мой дом.

– Он работал с Каэлом? – охнула Сирена.

Дин посмотрел на нее пустыми глазами.

– Да.

– Создательница…

– Мы уже отдохнули, – мягко сказала Авока. – Стоит идти дальше.

Дин встал на ноги, когда Сирена ощутила это.

– Ноккин, – выдохнула она.

Все тут же насторожились.

– Сирена, ко мне! – закричала Авока. – Соедини со мной силы и доверься мне. Доверься себе!

Сирена сглотнула и кивнула, ощущая магию Авоки впервые за месяцы. Это было приятно, освежало. Не как огонь и тьма от соединения сил с Каэлом.

Дин и Алви вытащили мечи, Сирена оттащила Кэл и ее лук со стрелой в центр их круга. Она не хотела рисковать четырнадцатилетней девочкой. Она ей нравилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги