Читаем Кор13: Требуется бармен (СИ) полностью

В подворотне невыносимо воняло падалью. Запах набегал тягучими волнами, каждый раз, когда кошки (или гигантские крысы, кто их там в темноте разберет), копошившиеся в мусорном контейнере, устраивали возню и приподнимали крышку. Редкий снег, срывавшийся с белесо-серого неба, безуспешно пытался приукрасить замусоренную мостовую. По углам и закоулкам уже начинал скапливаться фирменный Лондонский туман. Выходило, что дело к рассвету движется, и метался я по городу полночи, не меньше. Ну, хоть от погони оторвался. Оторваться оторвался, но еще долго после того, как Шерлок-пулеметчик отстал, продолжал бежать, петляя по узким улочкам в стремлении окончательно запутать следы.

И вот что странно. Несмотря на промозглую сырость и холод глухой ночи, которые ощущались по полной, замерзшим я себя не чувствовал. Хоть и был в чем вылетел из бара: тонкой батистовой рубашке и плисовом жилете - униформе, выданной толстячком в желтых ботинках.

Пора подумать о том, как выбираться из передряги. Возвращаться в бар страшновато: а вдруг, Сыщик с пулеметом тоже вернулся? Самым логичным было пойти в полицию. Тем более, что двумя-тремя кварталами ранее я как раз пробегал мимо отделения Скотланд-Ярда. Перехватив понадежнее и прижав к груди саквояж, у которого в процессе погони начали отрываться ручки, выглянул из подворотни. Улица замерла, пустынная и безжизненная. Лишь снежинки-хлопья, кружась, серебрились в свете стилизованных под старинные газовые фонарей. Что ж. Рискнем.

Я припустил обратно по собственным следам, медленно, но неуклонно съедаемым ленивым снегом. Полицейский участок располагался в историческом здании. Неяркий свет из пары окон сообщал, что кроме ночного дежурного в отделении никого. Ну и ок. Мне полный аншлаг и не требуется, хватит парочки полисменов, готовых записать показания и предоставить защиту. Решительно потянул за ручку массивной дубовой двери и шагнул внутрь.

Двое дежурных, кемаривших при свете старомодных настольных ламп (по-моему, вообще керосиновых) выглядели странновато. Что-то не то с формой. Что именно, беглым взглядом я определить не смог. Впрочем, мне вообще всегда казалось, что у Лондонской полиции что-то не то с формой. Блюстители закона поразительно вяло отреагировали на хлопанье двери. Один даже головы не поднял. Второй соизволил глянуть, хоть и без особого энтузиазма. Энтузиазм начал прорезаться в его взгляде, когда полисмен меня рассмотрел. Глаза у констебля (уж не знаю, констебль ли он, но звучит прикольно и ему идет) сделались огромными и преисполненными изумления.

- Простите, сэры, - начал я. - Как я могу сообщить о нападении?

- А на кого вы напали, сэр? - спросил констебль, толкая локтем спящего с открытыми глазами напарника.

- Я ни на кого не нападал, сэр, - возразил я. - Это на меня напали.

- А чем вы это докажете, сэр? - спросил полисмен.

- Что докажу, сэр? - я не понял.

- Что это на вас напали, а не вы напали, сэр, - охотно пояснил полисмен.

От такой постановки вопроса я слегка опешил.

- Но ведь это я пришел просить защиты, - попытался воззвать к разуму, который, по всей видимости, не входил в стандартный набор экипировки дежурного по отделению.

- Но вы пришли в окровавленной рубашке, сэр, - логика служителя закона была непробиваемо-железной: - А ранены явно не вы.

Оглядел себя. И не поспоришь же. Белоснежная еще пару часов назад рубаха была безнадежно испорчена кровью. Причем, я точно помнил, что куриной крови из разбитой бутылки на нее пролилось всего ничего. Нынешнее же состояние моего гардероба внушало скорее мысли о скотобойне, нежели о брызгах, случайно попавших на одежду. В крови был и рыжий саквояж. Причем на нем крови было явно больше. Вытекала она из дыры от пули в углу саквояжа.

- Что у вас в саквояже, сэр? - спросил полисмен.

- Это не мой саквояж, сэр, - на всякий случай открестился я.

- И все же, я бы хотел взглянуть на его содержимое, сэр, - стоял на своем страж порядка.

Я нехотя поставил саквояж на стол. Брезгливо скривившись, констебль убрал подальше бумаги. По столу растекалась лужица крови.

- Откройте саквояж, будьте так любезны, сэр, - снова попросил полисмен, заметив промедление.

- Я не хотел бы этого делать, сэр, - я предпринял последнюю попытку сдержать данное Космински обещание.

Честно признаться, происходящее с каждым мгновением все больше напоминало дешевую постановку на тему будней Скотланд-Ярда времен, когда там служили исключительно джентльмены. Меня явно подозревали, как минимум, в том, что держу в саквояже отрезанную голову. Однако, даже такие серьезные подозрения - не повод забывать о вежливости.

- Надеюсь, вы не станете возражать, если это сделаю я, сэр? - не дожидаясь ответа, полисмен щелкнул застежкой саквояжа.

Внутри оказалась куча битого стекла, плавающая в луже крови. Еще там плавало сердце. Человеческое. Совсем свежее. На мгновение показалось, что оно еще бьется. Честно признаюсь, я не успел определиться со своим отношением к содержимому вверенного мне багажа. Меня прервали.

- Отдай мое сердце! - взвыл напарник любезного констебля, кидаясь к саквояжу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Формула успеха
Формула успеха

Название «Филипс» известно любому человеку, знакомому с бытовой техникой. Радиоприемники, электролампочки, батарейки, телевизоры, магнитофоны, проигрыватели компакт-дисков — это лишь малая часть того, что выпускает знаменитый голландский концерн. Именно «Филипс» подарил миру магнитофонную ленту, видеомагнитофоны и компакт-диски. О том, как небольшой электроламповый завод превратился в гиганта мировой индустрии, о своем опыте человека и промышленника, об участии в движении «Моральное перевооружение» рассказывает в свей книге Фредерик Филипс, патриарх фирмы и ее руководитель на протяжении нескольких десятилетий. Читателю будет интересно узнать и о том, что «электронная империя "Филипс" своим процветанием во многом обязана России». В конце книги помещен кодекс деловой этики — моральное наследие, которое Ф. Филипс передает всем нынешним и будущим предпринимателям. Издательство выражает признательность дочерям Фредерика Филипса — Дигне и Анньет — за ценную помощь, оказанную при подготовке этой книги. Дизайн серии Е. Вельчинского Художник Н. Вельчинская

Vitaly Kozuba , Эвелина Меленовская , Канагат Сагатович Рамазанов , Фредерик Филипс

Биографии и Мемуары / Прочая старинная литература / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес / Древние книги
Френдзона (ЛП)
Френдзона (ЛП)

Грей не дру­жит с жен­щи­нами. Он с ни­ми спит. Так бы­ло до Ай­ви. Пос­леднее, че­го хо­чет звез­дный на­пада­ющий Грей Грей­сон, так это ез­дить на ядо­вито-ро­зовой ма­шине до­чери сво­его аген­та. Но ему нуж­на тач­ка, а де­вуш­ка как раз учит­ся за гра­ницей. Это па­рень и пы­та­ет­ся объ­яс­нить дер­зкой цы­поч­ке, ког­да по­луча­ет от нее гнев­ное со­об­ще­ние с уг­ро­зами на­несе­ния ему уве­чий, ес­ли он слу­чай­но ра­зобь­ет ее лю­бимую ма­шин­ку. Но преж­де чем Грей ус­пе­ва­ет хоть гла­зом мор­гнуть, Ай­ви Мак­кензи прев­ра­ща­ет­ся в его луч­ше­го дру­га по пе­репис­ке. Од­на­ко вско­ре Ай­ви воз­вра­ща­ет­ся до­мой, и все идет на­пере­косяк. Ви­ной то­му то, что мыс­ли Грея сей­час сво­дят­ся лишь к од­но­му – Ай­ви. Ай­ви не за­нима­ет­ся сек­сом с друзь­ями. Осо­бен­но с из­вес­тны­ми фут­бо­лис­та­ми. Не­зави­симо от то­го, нас­коль­ко один из них ее воз­бужда­ет… Грей сво­дит Ай­ви с ума. Он гру­бый, оп­ре­делен­но зап­ретный, секс на па­лоч­ке. Од­на­ко у Ай­ви есть чет­кое пра­вило – ни­ког­да не свя­зывать­ся с кли­ен­та­ми от­ца. Пра­вило, ко­торо­го сей­час ста­ло край­не слож­но при­дер­жи­вать­ся, осо­бен­но учи­тывая, что Грей де­ла­ет все воз­можное, же­лая соб­лазнить де­вуш­ку. Так что очень ско­ро ее луч­ший друг прев­ра­ща­ет­ся в са­мого не­от­ра­зимо­го пар­ня на Зем­ле. Что ж, Грею при­дет­ся по­потеть, ис­поль­зуя все свои на­выки флир­та, что­бы вый­ти из френ­дзо­ны и за­полу­чить сер­дце Ай­ви. Да нач­нется иг­ра.

Кристен Каллихен

Современные любовные романы / Эротика / Прочая старинная литература / Романы / Древние книги