Полонский сделал вид, что не заметил ее смятения.
— А Марьяна, случайно, не упоминала, говорила она о клинике Аркушевской или нет?
Тревожное выражение исчезло с лица Киры, его сменило негодование.
— Я же вам уже сказала, Марьяна не знакома с Ирэной, поэтому не могла с ней разговаривать о клинике. Марьяна даже мне ничего не сообщила о своей операции, она вообще натура скрытная.
— Хорошо, хорошо, успокойтесь, я вам верю. — Аполлон пальцем поманил официантку.
Блондинка живо подскочила к столу. Детектив попросил счет и предложил Кире:
— Может, прогуляемся?
— С удовольствием, — оживилась девушка.
Они вышли из кафе и неспешно направились вниз по узкой улочке к набережной.
— Маленький уголок старины остался, — вздохнула Кира. — Сколько заповедных исторических мест уничтожено, Москва потеряла свое лицо. Застроили все вокруг псевдоевропейскими домами, думают, приблизились к европейской цивилизации, а свою собственную уничтожили. Вандалы!
— Какая вы злая, Кира, — усмехнулся Аполлон. — Друзей своих обижаете.
Отпрянув от спутника, Истомина возмущенно воскликнула:
— Что вы имеете в виду?
— А то и имею, что крупное строительство в центре уж сколько лет ведет муж вашей любимой приятельницы Родион Проглядов, а вы так нелестно о нем высказываетесь.
Кира поджала губы, ее глаза злобно сузились.
— Марьяне самой не нравится многое из того, что делает ее муж.
Аполлон расхохотался.
— Вы сами-то верите в это? У них, судя по картинкам в гламурных журналах, дружная, счастливая семья, и все, что делает Проглядов, он делает исключительно в целях обогащения семейства. Вряд ли это расходится с интересами его жены. Вы что, об этом никогда не задумывались?
Тревожно озираясь, Истомина почти простонала:
— Разве можно так громко, да еще на улице, говорить о Проглядове, вы с ума сошли!
— Да бросьте, на улице никому до нас нет дела. Да и не поймут, о чем мы с вами беседуем, зря беспокоитесь. Я смотрю, вы так блюдете имидж господина Проглядова, — съязвил Аполлон.
— Вот еще, — фыркнула Кира. — Просто фамилия Родиона слишком известная, вдруг кто из его знакомых услышит и с удовольствием донесет ему, и тогда, — зябко передернула она плечами, — мне не поздоровится.
— На каждый роток не накинешь платок. Как говорит Карнеги, никто не бьет мертвую собаку, потому что кому она нужна. Яркую личность всегда языками перетирают. Неужели Проглядов настолько мелкий человек, что обращает на это внимание? Сомневаюсь, — насмешливо хмыкнул детектив и, понизив голос, произнес: — Так вы не раздумали ехать со мной в Париж?
Незаметно шли дни, месяцы, годы, Калипсо время от времени бросала на себя взгляд в зеркальное отражение водной глади прозрачного озерца и печально вздыхала, вроде счастлива она, а чего-то главного в жизни нет. В нимфе просыпалось страстное желание любить и быть любимой. Но богов на всех не хватает, а простые смертные не могли проникнуть на ее остров — насмерть разбивались о черные скалы. Калипсо мысленно молила богов, чтобы они подарили ей возлюбленного. Но боги не слышали несчастную, и ничего не менялось в ее жизни.
Но однажды, когда Калипсо, пригорюнившись, сидела на высокой скале у берега и безнадежно смотрела вдаль, на горизонте в бледно-зеленоватом океане появилась темная точка. Точка стремительно приближалась, и вскоре Калипсо смогла рассмотреть кусок мачты, за который держался человек. Бурное течение несло обломок корабля на острые скалы.
Быстрее горной лани Калипсо сбежала по камням на берег. И успела вовремя. Волна вскинула обломок мачты с вцепившимся в нее человеком на самый высокий гребень и швырнула на гранитную твердь отвесного берега.
В последний момент человек чудом успел отцепиться от мачты и нырнул в следующую упругую, хлесткую волну, которая понесла его к песчаному берегу.
Калипсо кинулась в воду к несчастному. Плотный вал морской волны обрушился на нее, нос и рот забило горько-соленой водой, глаза резало от соли, и тем не менее она ухитрилась рассмотреть тонущего и, рванувшись вперед, ухватила его за руку и вытащила на сушу.
В изнеможении Калипсо растянулась на песке и закрыла глаза, а когда открыла, то увидела рядом с собой молодого, но изможденного и сильно обросшего мужчину.
«Боги услышали меня и послали мне возлюбленного!» — возликовала Калипсо, млея от неведомого ей доселе чувства.
— Меня зовут Одиссей, — прошептал мужчина. — Я возвращался домой в Итаку, но потерпел кораблекрушение и несколько дней болтался в обнимку с мачтой… Я увидел вход в преисподню и попрощался с жизнью, но мне повезло, — он сел и взглянул на девушку. — Куда же я попал вместо Аида? Кто ты, прекрасное видение?
Нимфа смутилась и ответила:
— Я хозяйка этого острова, мое имя Калипсо…
Глава 29. Ужасное открытие
Ирэна с трудом дождалась ночи.
«Или пан, или пропал, — решила она. — Если сегодня я не сделаю попытки обследовать судно, другой случай может и не представиться».
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ