— Ты спрашиваешь о шалостях Дакара в Джелоте? Удивляюсь, что его забавы с ийятами не привлекли внимания кориатанок. Они должны были бы устремиться в Джелот, как мухи на тухлятину. Такая возможность выгодно заработать на талисманах от ийятов! Нам крупно повезло, что ведьмы это профукали.
Сетвир удивленно поднял кустистые брови. Призрак, неслышно расхаживающий сейчас по мокрому ковру, редко позволял себе такие выражения. Значит, он чем-то взбудоражен; того и гляди разбушуется. Люэйн не пожелал давать словесных объяснений, а просто бросил Сетвиру вереницу мысленных картин…
Старая, совсем высохшая колдунья в лиловых одеждах склонилась над матовой поверхностью черного стола. Вокруг нее сгрудились другие колдуньи в блестящих шелковых плащах цвета темного винограда. Лица наполовину скрыты капюшонами. Затаив дыхание, они слушали слова древней старухи: «Да, его дарованиям можно только позавидовать…»
Разговор колдуний касался паутины светящихся нитей, подсмотренной во время вчерашнего ясновидения. Сетвир сразу же узнал этот узор: жизненные линии Аритона Фа-ленского. Однако, просматривая нити, кориатанки вели себя совсем не так, как маги Содружества. С жадностью пауков, высасывающих соки из своей жертвы, они разглядывали мельчайшие особенности характера Аритона. Кориатанки рассекли спиралевидный узор его нитей на множество отдельных завитков и стали оценивать все подряд: магические способности Фаленита, его железное самообладание, талант музыканта. Музыкальные способности Аритона виделись им сплетением серебристых кружев, навитых на раскаленную проволоку его воли. Особое внимание кориатанские ведьмы уделили его дару предвидения — наследию династии Ахелласов: эти нити светили ярко, будто сигнальные огни маяка. С ними, подобно стрекозиным крылышкам и лапкам, переплеталось неистребимое чувство сострадания, перешедшее к Аритону от Фаленитов. Кориатанки сумели увидеть боль и отчаяние принца, когда Деш-Тир одержал над ним победу. Увидели они и то, что пережил он потом: разочарование из-за напрасно потраченных усилий, скорбь по невинным жертвам и горечь полного поражения.
Сетвир освободил мозг от картин Люэйна и тоном терпеливого человека, которому показали давно известные вещи, сказал:
— Морриэль и ее возможная преемница Лиренда видели все это еще шесть лет назад. Что ж, теперь узор личного Имени Аритона стал известен Кругу Старших. Полагаю, они рассчитывали узнать больше, но не узнали.
Люэйн хмыкнул. Его внушительная, хотя и призрачная фигура виртуозно протиснулась между столиком, заваленным пустыми коробочками из-под чая, и напольной вешалкой, которую украшали рваные поводья.
— Разумеется, Главная колдунья так и не знает, что Аритон и Лизаэр испили водички из фонтана Пяти Веков.
Сетвир успокоился. Глаза его подернулись голубоватой дымкой. Он снова вызвал в памяти последнюю картину, дабы посмотреть, как поведет себя Круг Старших. Колдуньи напоминали развороченный бурей муравейник. Хранитель Альтейна презрительно усмехнулся.
— На какое-то время им хватит пищи для сплетен и домыслов. Среди всех этих взвизгиваний и истерических воплей я нашел и кое-что положительное. Дальнейшие поиски Аритона помогут одной молодой и смышленой послушнице получить крайне необходимые ей знания. Морриэль заинтересована в ней, иначе ее никогда бы не допустили до этих знаний.
Настроение Люэйна по-прежнему не улучшилось.
Хранитель Альтейна вздохнул: Люэйна не переубедишь. Он сел на койку, где почти никогда не спал, сложил на коленях жилистые руки и стал вполголоса произносить слова заклинания, убирающего влагу из ковра. Сетвир полностью погрузился в это занятие. Когда ковер высох и из комнаты исчез запах плесени, маг осторожно поднял голову и поискал глазами своего бестелесного собрата.
— Люэйн, ты еще здесь?
Призрак вернул себе видимое обличье.
— Теперь ты вряд ли сможешь упрекнуть меня в недобросовестном наблюдении за кориатанскими шабашами. Колдуний заклинило на противоречивости его натуры. Того, что лежит глубже, они просто не видят. Зато вбили себе в голову, будто Аритон угрожает спокойствию и благополучию Этеры. Если только кориатанки пронюхают про его местонахождение и замыслы, они его в покое не оставят. Морриэль давно ненавидит династию Фаленитов. Она прекрасно знает, что Аритон — последний. Не удивлюсь, если они начнут искать способ уничтожить его.
— Кориатанки не знают, что после битвы в Страккском лесу Аритон лишился своих магических способностей. Неужели ты думаешь, что, порезав на кусочки узор его жизненных линий, они так ничего и не поймут и ринутся осуществлять свои бредовые замыслы? Ведь речь идет как-никак о потомке Торбанда. Клянусь Этом, если они отважатся на подобное безрассудство, их ждут самые неприятные последствия!
Слова словами, а угрозу, нависшую над Повелителем Теней, нельзя было беспечно сбрасывать со счетов.