В Коране не раз говорится о том, что каждому отвечать именно за свои дела и поступки, что «ни одна душа не понесет на себе греховное бремя другой» (см. Св. Коран, 6:164; 53:38); «Человеку — то, что он совершал. В последующем он увидит совершенное [им же самим]. После чего ему сполна будет воздано» (см. Св. Коран, 53:39–41); «Кто совершит зло, тот непременно понесет за это ответ (ему непременно воздастся за это)» (см. Св. Коран, 4:123).
4. «
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал: «Аллах (Бог, Господь) простил последователям моим совершенное по ошибке [непреднамеренно], а также совершенное по забывчивости и под принуждением»262
. Таким образом, с одной стороны, в аяте есть обращенность слабого и немощного создания к Всемогущему Создателю, с другой — принятие этой мольбы и оповещение об этом через Пророка, с третьей — сделан акцент на том, чтобы не забывать о необходимом и не ошибаться впредь.5. «
На отдельных этапах истории религиозная практика, каноны были настолько сложны (смысл этого известен только Творцу), что порой для искупления скверного и пагубного греха человеку следовало произвести суицид; обязательная милостыня в пользу неимущих составляла не 2,5 % (как это предписано сегодня) от неиспользованных и хранящихся средств (закят), а целых 25 %; загрязненная нечистотами одежда считалась непригодной для повторного использования, канонически оскверненная часть того или иного предмета отрезалась и выбрасывалась.
Что же касается заключительного этапа религиозного развития, начавшегося с ниспослания Корана, то для него характерно множество облегчений. Встречающиеся же в житейской практике затруднения обычно вызваны неграмотным подходом отдельных людей, шаблонным мышлением или элементарным незнанием сути вопроса, отсутствием осведомленности о канонических послаблениях. Заключительный посланник Творца говорил: «Низведенное мне — истинное, настоящее; высокое, чистое, великодушное»263
. Смысл таков: в том, с чем я пришел как пророк, заложена истинная вера в Бога и щедрость Божья, снисходительность, доброта к людям.На человека не возлагается то, что выше его сил и возможностей. И если ранние религиозные постулаты были довольно-таки жесткими, то на последнем этапе они приняли смягченную форму, которая, тем не менее, не расхолаживает, а держит в определенном интеллектуальном, духовном и физическом тонусе. Но, как говорится, кто не вкусил, тот не знает.
Милостью Всевышнего тафсир второй главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 3. «Алю ‘Имран» (Род ‘Имрана)
3:1
Алиф. Лям. Мим264
.3:2
Аллах (Бог, Господь)… Нет бога, кроме Него, вечно Живого, Сущего.
3:3
Он низвел тебе [Мухаммад] Книгу [Священный Коран] с истиной в подтверждение того, что было ранее [ниспослано Творцом из Священных Писаний], низвел Он [до этого] Тору265
и Евангелие266.***
Тора (в первоначальном ее виде) с точки зрения Ислама также Священное Писание, данное Богом пророку Моисею. Евангелие (в первоначальном виде) с точки зрения Ислама — это то, что внушил Господь пророку Иисусу.
3:4
[Низвел Он это] ранее как верный (правильный) путь для людей [прошлых исторических эпох]. [А сейчас поэтапно] низвел то, что разделяет верное и ложное (отделяет правильное от ошибочного) [то есть Коран]. Поистине, тех, кто не верует в знамения Аллаха (Бога, Господа), ожидает суровое наказание. Он [Творец] Всемогущ и воздает по заслугам.
3:5
Воистину, ничто ни на земле, ни на небесах не спрячется, не утаится от Аллаха (Бога, Господа) [Он о каждой вещи Сведущ].
3:6
Он Тот, Кто дает вам определенный, желанный Ему облик [образ, пол, цвет кожи, глаз и т. п.], когда вы находитесь в утробе ваших матерей267
. Нет бога, кроме Него, Всемогущего и бесконечно Мудрого.3:7
Он низвел тебе Книгу [Священный Коран], в которой есть аяты (строки) ясные и понятные, они составляют основу Книги, а есть неясные (непонятные). Те, в чьих сердцах болезнь (отклонение) [удаленность от золотой середины], следуют за тем, что неясно (сложно, сомнительно) [при этом стараясь дать свою личную трактовку]. Их цель — посеять смуту и истолковать [строки Корана в свою пользу]. А полный (истинный) смысл этого [этой немногочисленной части аятов] известен лишь Аллаху (Богу, Господу).