Читаем Коран. Богословский перевод. Том 2 полностью

Нация [являющаяся носителем определенной культуры, истории] проживает отведенное ей время — ни более ни менее того [весь вопрос в том, как она его для себя реализует (1) пред Богом, (2) пред будущими народностями и цивилизациями и (3) пред вечностью].


15:6

Они сказали: «О тот, кому снизошло Откровение, ты, поистине, — сумасшедший!


15:7

Вот если бы ты пришел в сопровождении ангелов, тогда можно было бы тебе еще поверить».


15:8

Мы [говорит Господь миров в защиту Своего посланника] отправляем ангелов лишь тогда, когда есть на то необходимость [например, ниспосылая радостную весть или заслуженную кару]. И [когда они уже отправлены, получили задание] ждать не придется.


15:9

Воистину, Мы низвели [через Нашего заключительного посланника] Откровение [Коран], и Мы [продолжает Господь миров], несомненно, будем охранять его [от каких-либо внешних вмешательств, искажений, причем до Конца Света].


15:10

Мы отправляли еще ранее, до тебя [пророков и посланников] в среду тех первых групп (направлений, течений) [к тем нациям, культурам и цивилизациям, что были прежде].


15:11

Но всегда, когда приходил к ним посланник [Божий], они насмехались над ним [не воспринимали его наставления и предупреждения всерьез].


15:12

Подобным образом Мы прокладываем [тупиковую] дорогу в сердцах грешников (преступников) [их насмешками, упрямством, грехами выстилается брусчатка в самую гущу потемок безбожия].


15:13

Они не веруют (не верят ему), хотя знают о случившемся с прежними поколениями.


15:14, 15

[Следует учесть и понять, что] даже если Мы [говорит Господь миров] откроем им врата небес [приоткроем завесу между мирским и вечным] и они поднимутся туда [и увидят], то все равно воскликнут: «Нашим очам показалось! Нас околдовали! [Этого не может быть; мы под гипнозом, это сон, галлюцинации, обман зрения]».


15:16

В небе Мы [говорит Господь миров] разместили созвездия, украсили его (небо) для тех, кто на него смотрит. [Поймите, красота небосвода, неисчислимое количество звезд, планеты, галактики — не могли все они появиться сами по себе, образоваться из хаоса или какого-нибудь «взрыва»!]


15:17

Небеса Мы охраняем [ангелы по приказу Творца охраняют их] от проклятых (побиваемых камнями) дьяволов-джиннов [старающихся подслушивать Божьи повеления ангелам о том, что должно произойти на земле].


15:18

В качестве исключения могут быть лишь случаи воровства [информации], но тогда за ним (вором) вдогонку летит метеорит, что очевидно (заметно).


15:19

Землю Мы расстелили [сделали ее просторной для людей, благодаря тому, что она круглая] и «бросили» в нее горы [они словно вкопаны в землю]. Произрастили Мы [продолжает Господь миров] на ней все то, что поддается взвешиванию.


15:20

На ней [планете Земля] Мы [продолжает Господь миров] поместили все то, посредством чего вы можете жить [можете питаться, одеваться, иметь крышу над головой], а также [посредством чего могут жить] все остальные [все живое, что существует на планете помимо вас], чему [по сути своей] не вы даете пропитание (обеспечиваете условиями обитания).


15:21

Сокровищницы любой вещи [любого земного и неземного, наземного и подземного блага] у Него [то есть полностью в Его распоряжении; бессчетны и Его волею беспрепятственно приумножаемы, распределяемы]. Низводимо это [предоставляемо в тех или иных формах, различными методами и способами] лишь в определенном (известном) количестве [в соответствии с потребностями и необходимостью].


15:22

Мы [говорит Господь миров] направляем ветра, несущие облака (дождевые тучи), и низводим воду с небес, поим вас этой водою [пусть даже получаете вы ее упакованной в бутылях или через водопровод, по трубам, или из колодцев, скважин]. А хранить («скапливать») эту воду вы не можете [она либо просачивается в землю, либо испаряется; небесные хранилища воды не в вашем распоряжении].


15:23

Поистине, именно Мы даем жизнь и забираем ее. И все остается (останется) Нам. [Ничего из нажитого вами, сколь бы многочисленным оно ни было, вы в могилу унести не сможете. То, что произойдет с нажитым добром после вашей смерти, — полностью в ведении Господа миров, чему-то Он даст благополучное продолжение, а чему-то — нет.]


15:24

Мы [продолжает Господь миров] знаем тех из вас, кто был раньше, и тех, кто появится позже.


15:25

Воистину, Господь соберет всех [вне зависимости от эпохи, исторического периода, региона обитания; невзирая на взгляды и убеждения]. Он, поистине, бесконечно Мудр и Всезнающ.


15:26, 27

Мы сотворили человека [праотца человечества Адама] из глины, ровной (гладкой) грязи [преобразовав земляную глину], а джиннов [их праотца Иблиса (Сатану), который, кстати сказать, прежде чем стать навечно проклятым, был очень даже набожным и знающим] сотворили Мы еще до этого из пламени горячего ветра [из огня невероятно высоких температур без дыма].


15:28, 29

Перейти на страницу:

Похожие книги