Читаем Коран. Богословский перевод. Том 3 полностью

Они торопят тебя [о Мухаммад] с наказанием [говоря: «Из твоих слов мы понимаем, что Бог нас покарает за неверие и язычество, так где же Он, Бог, и где Его наказание?!»]

Всему свое время. [В жизни есть определенная последовательность, Божественный замысел, взаимосвязь тысяч обстоятельств, которые для каждого из творений поворачиваются индивидуальной стороной и образом.] А вот если бы не было этого [если лишь эта группа язычников жила бы на белом свете и все было бы завязано на них и для них], тогда наказание пришло бы к ним [мгновенно, постигло бы без промедления]. Божья кара [рано или поздно] непременно нежданно-негаданно придет, они этого [приближения] даже не почувствуют.


29:54

Они торопят тебя с наказанием?! [Нет нужды.] Поистине, [придет время и] в Ад поместятся все безбожники!


29:55

В тот День [назначенный Свыше и ведомый лишь Творцу] ужас горьких страданий накроет их сверху и появится у них из-под ног. Будет сказано: «Попробуйте (испытайте на себе) все то, что вы делали. [Ощущаемые вами боль и страдания — плоды ваших убеждений, намерений и поступков]».


29:56

Верующие, рабы Божьи! Поистине, земля Моя [говорит Господь] широка [всем хватит; не превращайтесь в болото в одном ее месте, имея возможность стать полноводной рекою в другом]. Поклоняйтесь же Мне [предоставившему вам бескрайние просторы и огромные, часто не замечаемые вами возможности]!


29:57

Каждая душа попробует смерть

на вкус. [Помните об этом всегда, но не тяготитесь, не печальтесь, не бойтесь этого. Смерть не убивает душу, а лишь способствует переходу в новое состояние. Люди! Всякий новый день на земле проживайте наиболее полно, результативно и счастливо, будто бы он последний, но помните, что человек проходит через трудности земные, дабы заслужить счастья мирского и вечного, а приоритет, конечно же, в том, что постоянно, а не в том, что преходяще и тленно]. Затем [вслед за всеобщим Воскрешением после Конца Света] к Нам вы вернетесь. [Помните, смерть — это лишь переходный этап на бесконечном пути.]


29:58

Тех, кто уверовал и совершал благие дела, поместим в райские дворцы, возле которых текут реки. Они там — навечно. Неописуемо благостно воздаяние (результат) для тех, кто был деятельным [в мирской обители. Эти люди не столько говорили о благом и праведном, сколько делали, действовали несмотря ни на что, сумели реализовать временно дарованные мирские блага и дать им продолжение как мирское, так и вечное. Превратили свою жизнь в шедевр, благословленный Творцом и поддержанный Его милостью].


29:59

Они [обитатели Рая] были [в мирской обители] терпеливы [умели достигать недостижимого, преодолевать непреодолимое. Они терпеливо сеяли и не торопились с жатвой. Сквозь земные испытания они проходили достойно, не склоняя головы, кроме как пред Богом]. И полагались на их Господа

[сердцем, мыслями, глобальностью целей и задач].


29:60

[Посмотрите, приглядитесь] сколь много ползающего по земле и не носящего при этом на себе свой удел! [Даже слабая, беспомощная букашка, волочащая брюхо по бескрайним просторам полей и лугов, не таскает с собой тюки с провизией и не умирает при этом с голоду. Алчность и ненасытность, жадное накопительство неуместны в границах мирских законов.] Аллах (Бог, Господь) дает всем этим ползающим [тварям необходимый] удел и вам [людям, периодически страшащимся остаться голодными, обделенными]. Он — Всеслышащ и Всезнающ.


29:61

Если ты спросишь у них (людей) о Том, Кто же сотворил небеса и землю, подчинил солнце и луну, они непременно ответят: «Аллах (Бог, Господь)». Почему же они уходят от Единобожия [и признания Его, Творца всего и вся, Богом?! Что мешает им постигать Его, изучать религию, проецируя ее постулаты и рекомендации на реалии жизни, проводить параллели]?!


29:62

Для некоторых желанных Ему людей Аллах (Бог, Господь) [просто] расстилает мирские блага [дает нежданно-негаданно и в невероятно большом количестве], а [через некоторое время, причем по Своему усмотрению] ставит ограничение [чему могут быть самые разные причины. Но как достаток, так и нужда — испытание для души человеческой]. Поистине, Он о всякой вещи в полной мере Сведущ.


29:63

Если ты спросишь у них о Том, Кто же столь обильно низводит воду с небес, после чего оживляет ею землю, бывшую незадолго до этого мертвой, то они непременно ответят: «Аллах (Бог, Господь)». Скажи: «Аль-хамду лил-ля (хвала Богу)». Но [вся проблема в том, что] большая их часть не разумеет [они соглашаются, что у всего есть Творец, но на что-то значимое в раскрытии смысла жизни, ее законов, красот и в поиске себя в ней их не хватает].


29:64

Перейти на страницу:

Похожие книги