Затем [по завершении твоей миссии, Мухаммад] Мы [говорит Господь миров] оставили (оставим) Книгу [Священный Коран] в наследство тем, кого Мы избрали (кому отдали предпочтение) из числа людей. Среди них есть и (1) те, кто притесняет себя [храня Писание на полке, не утруждая себя чтением его и изучением, не говоря уже об анализе, проведении параллелей с повседневной действительностью или практикой высоких коранических смыслов, не говоря об усидчивости пред Богом, терпении, благодарности и обязательности. Но в то же время эта категория людей бережно относится к заключительному Писанию, свято хранит его как Богом данное, а потому они унаследуют его]. [Среди них] и те, (2) кто представляет собою нечто среднее [уделяет время теории и практике смыслов Священного Корана, но непостоянен в этом], и [наконец] те, (3) кто спешит (опережает, обгоняет, берет первенство; предшествует) в совершении благодеяний, с позволения на то Господа. [Коранические бриллианты смыслов и жемчуга пророческого наследия, нравственность, набожность и усердие в благом — это сопровождающее их и окрыляющее на протяжении всей жизни, ставшее неотъемлемой частью их личности по итогу чтения Слова Божьего, заучивания отдельных глав и размышления над смыслами Священного Писания.] Это — огромная милость [то есть результат проявления к ним величайшей Божественной милости, ведь стремление соответствовать тому, каким должен быть верующий, согласно заключительному Писанию, защитит их от многих земных и вечных проблем и поспособствует подъему на соответствующие уровни земной и вечной благодати, с благословения на то Всемилостивого Творца].
35:33
[Уготовлены для них Господом] райские сады ‘Адна (Эдема) [вечные сады], куда они войдут569
. Украшены они будут золотыми браслетами и жемчугами. А их одежда там — из чистого шелка570.35:34
И скажут они [входя в райскую обитель]: «Хвала Аллаху (Богу, Господу), удалившему от нас печаль [все то, что может опечалить]. Поистине, Господь наш Всепрощающ и невероятно Благодарен [щедро воздает за усердие и благие дела].
35:35
Он сделал доступной для нас вечную обитель [Рай] по милости Своей [а не то чтобы мы ее заслужили]. В ней нас не постигнет тяжелый [физический] труд (утомление, страдание), не постигнет нас [моральное, психологическое] изнеможение (переутомление, слабость)».
35:36
А тем, кто был [в земной жизни] безбожен, — огонь Ада, где ни умереть не смогут, ни наказание им не облегчат. Таким образом будет воздано всякому особо неблагодарному (безбожному).
35:37
Они будут кричать (вопить, звать о помощи): «Господи, выведи нас отсюда! Мы непременно будем совершать благие дела, а не те, что совершали ранее [в земной жизни]!»
[Последует ответ: ] Разве Мы не дали вам столько времени [столько земных лет], что прислушивающийся [к наставлениям пророков и заветам Писаний] мог бы прислушаться?! [У вас были все возможности познать азы, изучить основную часть теории и применять самое главное на практике.] К вам ведь приходил предостерегающий [Божий пророк, посланник либо переходило оставленное им наследство наставлений и предписаний]! А теперь вкусите [наказание вечного Ада как результат собственного выбора]. Грешникам [когда грехом, сопровождающим всю жизнь, явилось безбожие] никто не поможет.
35:38
Поистине, Аллах (Бог, Господь) знает все неведомое на небесах и на земле. Он, воистину, знает все то, что в сердцах [всю составляющую (подноготную) намерений и устремлений людей, что явится крайне важным при вынесении итогового решения по каждому в Судный День].
35:39
Он [Господь миров] сделал вас наследующими землю [от поколения к поколению]. Кто безбожен, то его безбожие [обернется] против него же самого [ему же самому во вред]. А безбожие для безбожников пред Богом приумножит лишь отвращение (ненависть), приумножит крах (проигрыш, убыток) [в земной обители и в вечной].
35:40
Скажи [язычникам]: «Взгляните на богов (божеств), к которым вы взываете помимо Аллаха (Бога, Господа) [Творца всего сущего]! Покажите, что сотворили они на земле! Может, они принимали участие [наравне с Богом] в сотворении небес?!»
Или Мы дали им [язычникам] Книгу, а они в результате прозрели [нашли убедительные доказательства в пользу своих заблуждений]?! Нет же, грешники [безбожники и язычники] обещают друг другу лишь обман. [Ведущие ослепляют ведомых, предки — потомков.]
35:41
Поистине, Аллах (Бог, Господь) держит небеса и землю так, чтобы они не исчезали (не прекращали своего существования). Если они прекратят свое существование [если механизм существования небес и земли будет нарушен Богом либо оставлен без соответствующего внимания и контроля], никто не сможет удержать их после Него. Он, поистине, необычайно Терпелив [а потому не наказывает людей сразу] и Всепрощающ [поэтому земля и небеса еще существуют, не исчезают и не разрушаются из-за грехов людских].
35:42