Читаем Коран. Богословский перевод. Том 3 полностью

Люди, поистине, обещание Аллаха (Бога, Господа) [о всеобщем Воскрешении] — правда (истина). Пусть же не обманет вас земная жизнь [не отвлечет на все сто процентов от жизни вечной. Соблюдайте необходимые пропорции]. Пусть ложное (обманчивое) [ослепляющие, обольщающие земные прелести и радости, а также подогреваемые Сатаной необоснованные надежды на бесконечное терпение Творца, бессрочное перенесение наказания и всепрощение] не отстранит вас от Бога [от веры, ее постулатов, обязанностей пред Господом. В суетной спешке за земными прелестями и соблазнами не потеряйте из виду счастье и красоту вечного]. (Не обманитесь тем, будто все в порядке и Бог не наказывает вас). Ни в коем случае [не обманитесь]!561


35:6

Поистине, Сатана для вас враг [навсегда], а потому считайте его для себя именно врагом [не входите в контакт с ним, не следуйте за ним]. Своих сторонников (однопартийцев) он, воистину, зовет [за собою], дабы стали обитателями Ада.


35:7

Безбожникам уготовано суровое наказание. А кто уверовал и совершал благодеяния, тех ожидает прощение [Господа, ведь они не ангелы, а потому не застрахованы от погрешностей и проступков], и [ждет их] огромное воздаяние [причем огромность эта — по меркам вечным, а не мирским, ведь земное, сколь бы огромным ни было, всегда чем-то ограничено, рано или поздно выходит из моды, теряет актуальность и имеет срок годности].


35:8

Разве тот, кому приукрасились его злые (грешные, преступные) дела и кто [согласившись с их выгодностью и привлекательностью] посчитал их хорошими, [может сравниться с тем, кто выбрал для себя путь благочестия и очевидный грех считает именно грехом, сторонится его]?! [Это ведь совершенно разные люди, с разными подходами, оценкой происходящего, разными ценностями, ими же выбранными и реализуемыми.] Поистине, Аллах (Бог, Господь) [по итогу человеческого выбора и поступков], кого пожелает, сводит с верного пути [дает одобрение], а кого-то ведет по нему [благословляет на сохранение верной жизненной стези, несмотря на возможные огрехи и недоработки]. [Каждому дано право выбирать, нет принуждения в религии, а потому] не стоит [тебе, Мухаммад] предаваться печали, до смерти переживать [беспокоясь, что некоторые не становятся верующими]. Поистине, Аллах (Бог, Господь) знает все, что они делают [а совершая то или иное, они активизируют причинно-следственную взаимосвязь].


35:9

Аллах (Бог, Господь) посылает ветра. Они же приводят в движение облака (тучи).

И направляем Мы [говорит Господь миров] их (облака) к неживой местности и оживляем этим землю [низводя на нее дождь], после того как она была мертвой. Подобным же образом [произойдет] и Воскрешение [людей из того, что останется от их тел в земле].


35:10

Если кто хочет величия (славы, чести, достоинства, гордости, силы)562, то все оно у Бога [а потому настоящее величие и силу, влияние, а также победоносность человек приобретает только тогда, когда покорен Богу, Господу миров, сторонясь очевидного греха, преступлений и выполняя обязанности в меру возможностей, когда растет и крепнет, ощущая себя пред Ним, видя себя и дела свои со стороны].

К Нему поднимается доброе слово и благое дело. Он поднимает это [а также возносит тех, кто явился источником добра и благодеяний]563

. Тех же, кто строит злые козни, ожидает суровое наказание. Их козни [в итоге] погибнут (пропадут) [превратятся в пыль, в ничто].


35:11

Аллах (Бог, Господь) сотворил вас [ваших прародителей Адама и Еву] из земли, потом [всех остальных] — из капли [семени]. Затем сделал вас парами [мужчинами и женщинами]. И беременность, и рождение происходят в соответствии с Его знанием. Если кому-то дается [Богом] долгая жизнь, а у кого-то она сокращается [оказывается короткой], то все это [происходящее для вас, люди, в реальном, земном времени Ему изначально известно и Его повелением еще до Сотворения мира сего зафиксировано] в Хранимой Скрижали. Поистине, это [знание обо всем изначально] для Бога легко. [Обладать всеобщим знанием не составляет для Него труда.]


35:12

Не одинаковы большая река и море: в одном вода сладкая (приятная), пресная, пригодная для питья (легко проглатываемая) [хорошо утоляет жажду], а в другом невыносимо соленая (горькая). [Кстати, как вода бывает разной, так и люди разнятся, в том числе и в наличии либо отсутствии такого важного, оживляющего душу качества, как вера. Осмысление жизни, воспитанность и благонравие также помогают человеку не стать невыносимо «солено-горьким» как для самого себя, так и для других.]

Перейти на страницу:

Похожие книги