Мистер Брайант
. Я ехал на велосипеде с Джеком Стоунсом и вижу — кто-то у обочины дороги лежит, вот я и говорю: гляди-ка, что это там на дороге, Джек? А он говорит: «А, черт, да это старик Стэн Мэнн из Хейбрида». А это и впрямь он. Джек, значит, как увидел, что это он, помчался за «Скорой помощью», а я остался ждать возле Стэна.Бити
. Да ведь он только что ушел отсюда.Миссис Брайант
. Чуяло мое сердце. Он заходил сюда, а я его домой погнала. Ложись, говорю, в постель и выпей рому и горячего молочка.Бити
. Неужели он умрет?Мистер Брайант
. Очень даже может статься. Похоже, конец ему.Миссис Брайант
. Бедняга. Вот беда-то!Мистер Брайант
. Ты когда приехала, Бити?Миссис Брайант
. Автобусом десять тридцать. Я ее ждала в девять тридцать, а она не приехала, ну, думаю, теперь, значит, обязательно приедет в десять тридцать. И точно.Мистер Брайант
. Угу.Миссис Брайант
. Ты теперь весь день дома будешь сидеть?Мистер Брайант
. Ну что ты. Мне надо обратно идти, свинья должна пороситься. Наверно, часа через два.Бити
. Двадцать две? Ой, пап, можно мне сегодня днем на них посмотреть?Мистер Брайант
. Угу.Миссис Брайант
. Ты, кажется, купаться собиралась.Бити
. Совсем забыла. Тогда завтра.Мистер Брайант
. Ладно, не сбегут. Что это ты делаешь, дочка?Миссис Брайант
. Она пирог печет, не мешай.Мистер Брайант
. Ага, научилась чему-то в Лондоне.Бити
. Ронни меня научил.Мистер Брайант
. Кстати, где твой Ронни?Миссис Брайант
. Он приедет в субботу на той неделе. И все семейство должно его здесь встречать.Мистер Брайант
. Все до единого?Миссис Брайант
. Все до единого!Мистер Брайант
. Ну и сборище будет.Миссис Брайант
. И мы должны показать себя в наилучшем виде.Мистер Брайант
. И браниться нельзя?Миссис Брайант
и БитиМистер Брайант
. Прах его побери, я тогда лучше молчать буду.Миссис Брайант
Мистер Брайант
встает и подходит к двери. Хили говорит твердым не то чтобы нелюбезным, но деловым тоном. Даже в его вежливости сквозит скрытая угроза, хотя ему немного не по себе от этого.Мистер Хили
. Вы заболели?Мистер Брайант
. Да что вы, сэр, просто живот схватило, скоро пройдет. Свиней я накормил, жду, пока старушка опоросится.Мистер Хили
. Когда вы ожидаете?Мистер Брайант
. Не раньше двух часов, никак не раньше.Мистер Хили
. Вы уверены, что здоровы, Джек? Я думаю, вам слишком тяжело возить через весь двор бадьи с кормом.Мистер Брайант
. Да что вы, сэр, вовсе они не тяжелые, совсем не тяжелые. Не извольте беспокоиться, я после завтрака выйду. Просто живот схватило, и все. Сегодня вечером к доктору схожу — может, я ем слишком быстро.Мистер Хили
. Если вы действительно здоровы, тогда я уволю молодого Дэниелса. С новым насосом вы без него управитесь.Мистер Брайант
. Управлюсь, сэр, конечно, управлюсь.Мистер Хили
Мистер Брайант
. Правильно, сэр, они теперь могут без нее обойтись. Я ими завтра займусь.Мистер Хили
. Ладно, Джек. Да, слышали? Старик Стэн Мэнн умер.Мистер Брайант
. Уже умер? Я видел, как его «Скорая помощь» увозила, всего полчаса назад.Мистер Хили
. Умер по дороге в больницу. Джек Стоуне мне сказал. Он в Хейбриде жил, кажется?Мистер Брайант
. Рядом с моей дочкой.Мистер Хили
Миссис Брайант
Миссис Брайант
Бити
. Я знаю, мама.Мистер Брайант
Миссис Брайант
. Кто? Неужто Стэн Мэнн!Мистер Брайант
. Молодой Хили только что сказал.Миссис Брайант
. Мать честная! Ведь он только что здесь был, вот тут рядышком, еще и часу не прошло.