Читаем Король Алдора полностью

– Не желаете немного расслабиться, мой король, я помогу Вам отвлечься от тревожных мыслей.

– Нет, – сказал Дориан. – Ты не поможешь мне отвлечься, ты лишь напоминаешь мне о цели моего визита в эту дыру, что меня раздражает. Увидимся утром за общим завтраком.

Ванесса надула губки, но поспешила встать с постели и направилась к двери, когда король окликнул ее.

– Передай Дебре, чтобы она тоже не беспокоила меня сегодня ночью, – приказал он.

Ванесса скрылась за дверью и в коридоре послышались ее удаляющиеся шаги. Дориан снова погрузился в свои мысли. Ему нужно было остаться в тишине и покое, чтобы продумать план действий.

Утром король с небольшой свитой отправились в город, они решили выяснить, кто из влиятельных людей поддерживал пророка и чего от них следует ожидать. На рынке Дориан присмотрел колечко с черным агатом. Он купил украшение и спрятал его в свои одежды, когда его окружила толпа торговцев.

– Мой король, сделайте, пожалуйста, что-то с этим проходимцем Афицием, он уничтожает честную торговлю. Каждый раз он берет с прилавков все, что ему приглянется и называет это небольшим даром богам. А мы еще должны при этом улыбаться и молча брать те жалкие гроши, которые платит за наши стоящие товары, – сказал главный из них.

Дориан на минутку задумался, а затем изрек:

– Честных торговцев я еще не встречал на своем пути. Но ваши претензии справедливы. Если один человек, кем бы он ни был, ставит себя выше закона, выше короля, выше местных лордов и человеческой морали, он должен понести за это справедливое наказание. Каждый из вас подсчитает все свои убытки из-за пророка и подаст жалобу лорду на взыскание с Афиция компенсации, а также его публичного покаяния. Я обещаю посодействовать в принятии лордом правильного решения.

– Спасибо большое, Ваше величество, – на этих словах торговцы удалились каждый по своим делам.

– Но ведь эти барыги добавят к общему счету несколько сотен монет, – сказала Ванесса.

– Думаю, это послужит хорошим уроком Афицию, – сказал Дориан.

После обеда он вновь пошел в лес, продвигаясь по знакомой тропе в надежде встретить Айлин. И его надежды оправдались – девушка сидела под деревом и что-то плела из травы.

– Здравствуй, – поздоровался Дориан.

– Здравствуй, – ответила девушка и оторвалась от своего занятия. – Я принесла с собой немного пыли, можем попрактиковаться.

Дориан улыбнулся и спросил:

– А кто научил тебя магии?

Айлин на мгновение задумалась и ответила:

– Мой отец, он когда-то был придворным магом. Правда, он не разрешает мне практиковать сложные заклинания и морфикс. Поэтому я и позаимствовала его запасы.

Дориан подошел к девушки сзади и положил свои ладони на ее плечи.

– Знаешь заклинание глубокой заморозки? – спросил он.

Айлин немного смутилась и сказала:

– Да, но мы вроде как хотели заняться морфиксом…

– Черти в воздухе, сейчас, – прервал ее Дориан.

Девушка подняла руки и начала чертить в воздухе заклинание своими пальцами. Она была полностью сосредоточена, вырисовавывая линии. Сначала появилась бледная витиеватая линия сверху, затем шесть прямых линий, что перекрещивались между собой, несколько точек и в самом конце витиеватая линия с длинным розчерком. Заклинание засияло ярко-голубым светом и Дориан рукой направил его в сторону речки. Видимый участок реки покрылся толстым слоем льда.

– Но зачем? – спросила Айлин.

Дориан взял мешочек с волшебной пылью и раскрыл его. Они с Айлин подошли ближе к реке и положили на лед мешочек. Дориан подмигнул своей спутнице и сказал:

– Сейчас мы создадим статую изо льда.

Айлин задумалась, но Дориан уже взял ее руки в свои и проговорил:

– Когда волшебная пыль сталкивается с твердым материалом, она может принять его структуру. И после морфикса мы получим творение с твердого материала. А теперь повторяй за мной.

Сначала Дориан начал пальцами чертить набросок будущей статуи над ледяной поверхностью. Плавные линии, которые образовали женский силуэт, светились едва заметным белым светом.

– А я не знала, что можно сделать набросок перед морфиксом, – сказала Айлин. – В книгах об этом ничего нет.

– Тогда надо включать голову, – улыбнулся Дориан. – С наброском намного проще воплотить задуманное.

Он продолжал свою работу и поднял в воздух нужное количество волшебной пыли. Айлин включилась и помогала Дориану направить частицы на набросок статуи. Совместная работа продолжалась, пока последняя частица не заняла свое место и статуя засветилась белым светом, после чего стала превращаться в лед.

Айлин улыбнулась увиденному великолепию. Приглядевшись к готовой статуе, она поняла, что Дориан изобразил ее.

– Подумать только, – воскликнула Айлин. – Я никогда не видела ничего подобного! Ты действительно сильный маг, раз умеешь такое.

– Ну что ты, я ведь просто колдую для себя. Если тебе так со мной интересно, может… – он прервал свою речь, заметив, что Айлин смотрит в сторону леса с выражением ужаса на лице.

Маг обернулся и увидел средних лет женщину с темными волосами, собранными пучком на ее голове, одетую в фиолетовое платье.

– Айлин, доченька, пойдем отсюда, – сказала она, когда приблизилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги